|
המפגש הבלתי אמצעי היחיד שלי באירלנד עם השפה האירית התרחש בשירותים. זה היה בפאב קטן בעיירה טילין (Teelin, באירית־גאלית – Teileann), והתושבים שישבו בפינת העישון שמחוצה לו גילמו יותר מכל את התואר "מקומי". היינו רעבים, אבל הבחורה הקשוחה שעמדה מאחורי הבר הסבירה בלי התנצלות שבפאב לא מגישים אוכל. אל השירותים היא דווקא הפנתה אותי בחיוך חסר שיניים. בחלק נסתר של המקום מצאתי את עצמי ניצבת מול שתי דלתות. על כל אחת מהן היה תלוי שלט מאויר, ועליו אחת משתי מילים: Fir ו־Mna. מצאתי את עצמי במלכוד. אין לי מילון אירי־עברי בכיס. אני משערת שאפילו אין דבר כזה. הגלגלים במוח מתחילים לעבוד: מצד אחד Mna נדמית פשוט כשיכול אותיות של Man; מצד שני, Fir מצלצלת לי בראש כמו vir הלטינית, שמשמעה גבר, ו־Mna דומה לסלנג הצרפתי לבחורה – nana. כבר שקלתי לוותר, ולפתע הבחנתי שבשלטים מצוירות דמויות מטושטשות. הידע הזואולוגי שלי אמנם טוב אך במעט מהבקיאות שלי באירית־גאלית, אבל את זה אפילו אני יכולתי לזהות: תרנגול ותרנגולת. ניצלתי. רִשמו לפניכם: באירית־גאלית Mna זה לנשים ו־Fir זה לגברים. קארי וליאו לומדים לדבר
מרחיב הלבבות של האוקיינוס האטלנטי במחוז דונגול גאלית והעיר הגדולה
מכים את התלמידים על פי מספר החריצים במקל. "בסופו של דבר", היא מספרת, "אנשים נטו שלא להשתמש באירית־גאלית, והורים לא ראו סיבה שילדיהם ילמדו את השפה. להפך, הם היו נחושים שילדיהם ילמדו אנגלית כדי לשפר את סיכוייהם בחיים, שכן אירית־גאלית היתה מקושרת לאזורים שנתפסו כחקלאים־נחשלים. עד היום יש אנשים החושבים כך. אנחנו חייבים לשנות את דרך המחשבה הזאת".
ממה שהיתה לפני עשור", אמרה. "אנשים מחפשים עוד דברים להיות עסוקים בהם מלבד העיסוק בפרנסה. גם אנשים שהיגרו מעוניינים מאוד ללמוד אותה. היחס כלפי תרבות קלטית ואירית הופך חיובי יותר. בעבר אנשים התנגדו להשקיע משאבים וממון בשיפור מצב האירית־הגאלית על חשבון מערכת הבריאות, למשל. היום עומדים לרשות אירלנד כסף משאבים רבים יותר, ואנשים תומכים בכך יותר מבעבר". משחקי לוטו לקידום השפה
תחרות בין קהילות באשר לדרכים לקידום השפה וקבוצות תמיכה להורים המלמדים את ילדיהם אירית־גאלית. אחד מהארגונים הללו הוא גאל לין (Gael Linn), ארגון התנדבותי לא־ממשלתי שהוקם לפני 52 שנים. היוזמים, חבורת סטודנטים, החליטו לטפל בנושא השפה האירית־הגאלית, שהשלטון הזניח באותה התקופה. מישהו הציע שלמימון הפעילות יארגנו לוטו על בסיס משחקים גאליים, והכסף שייאסף ישמש למימון פעילויות באירית־גאלית בכל רחבי הרפובליקה, ואפילו בצפון אירלנד, ובהן הוצאה לאור של חומרי לימוד ואספקתם לבתי ספר, כיתות למבוגרים, קורסי קיץ למבוגרים ולבני נוער ואירועי תרבות. אחד מהענפים המעניינים של גאל לין הוא לייבל מוזיקה שמפיק דיסקים לאמנים השרים באירית־גאלית.
בזווית העין אני מבחינה שאחד מפועלי השיפוצים במקום ניגש למזכירה. הם משוחחים קצרות באירית־גאלית. הצעיר, מבויש מעט, נראה כמי שמתקשה למצוא את המילים הנכונות. רגע אחר כך הם כבר עוברים לאנגלית. תודה ללשכת התיירות בשגרירות אירלנד ולחברת ארקיע על עזרתן בהכנת הכתבה |
|
איך היתה נשמעת אירלנד לולא כבשו האנגלים - והאנגלית - את האי? איוי לרר יצאה לדבלין ולחוף הצפון־מערבי של אירלנד בעקבות השפה האירית האבודה, שלאחרונה מרימה את ראשה מחדש. היא פגשה אנשים אופטימיים המכירים את התקדים של אליעזר בן־יהודה ועושים לא מעט לתחיית השפה של חסרי הכוח.
פורסם 9.10.08
|
דבלין
Array
(
[continent] => WP_Term Object
(
[term_id] => 551
[name] => אירופה
[slug] => europe
[term_group] => 0
[term_taxonomy_id] => 551
[taxonomy] => location
[description] =>
[parent] => 0
[count] => 3924
[filter] => raw
[term_order] => 0
)
[country] => WP_Term Object
(
[term_id] => 568
[name] => אירלנד
[slug] => ireland
[term_group] => 0
[term_taxonomy_id] => 568
[taxonomy] => location
[description] =>
[parent] => 551
[count] => 130
[filter] => raw
[term_order] => 0
)
[area] => WP_Term Object
(
[term_id] => 569
[name] => דבלין
[slug] => %d7%93%d7%91%d7%9c%d7%99%d7%9f
[term_group] => 0
[term_taxonomy_id] => 569
[taxonomy] => location
[description] =>
[parent] => 568
[count] => 52
[filter] => raw
[term_order] => 0
)
)



