אינדונסיה - מסע אחר https://www.masa.co.il/masa_tags/אינדונסיה/ Sat, 06 Oct 2018 10:20:46 +0000 he-IL hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.4 הבידוד של פפואה המערבית (איריאן ג'איה)https://www.masa.co.il/article/%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%94-%d7%94%d7%91%d7%99%d7%93%d7%95%d7%93-%d7%a9%d7%9c-%d7%90%d7%99%d7%a8%d7%99%d7%90%d7%9f-%d7%92%d7%90%d7%99%d7%94/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%2590%25d7%2599%25d7%25a0%25d7%2593%25d7%2595%25d7%25a0%25d7%2596%25d7%2599%25d7%2594-%25d7%2594%25d7%2591%25d7%2599%25d7%2593%25d7%2595%25d7%2593-%25d7%25a9%25d7%259c-%25d7%2590%25d7%2599%25d7%25a8%25d7%2599%25d7%2590%25d7%259f-%25d7%2592%25d7%2590%25d7%2599%25d7%2594 https://www.masa.co.il/article/%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%94-%d7%94%d7%91%d7%99%d7%93%d7%95%d7%93-%d7%a9%d7%9c-%d7%90%d7%99%d7%a8%d7%99%d7%90%d7%9f-%d7%92%d7%90%d7%99%d7%94/#respond Thu, 21 Nov 2013 09:18:10 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%94-%d7%94%d7%91%d7%99%d7%93%d7%95%d7%93-%d7%a9%d7%9c-%d7%90%d7%99%d7%a8%d7%99%d7%90%d7%9f-%d7%92%d7%90%d7%99%d7%94/איריאן ג'איה, חציו המערבי של האי גיניאה החדשה, הוא אחד האזורים המבודדים והנידחים בעולם. הקידמה איחרה להגיע לכאן ותושבי האזור משמרים בקנאות מנהגים ואמונות שאינם קיימים כבר בחלקיה האחרים של אינדונזיה. הנשים קוטעות עדיין את אצבעות ידן כאשר מת קרוב משפחה, והגברים קושרים את איבר מינם בחוטים

הפוסט הבידוד של פפואה המערבית (איריאן ג'איה) הופיע ראשון במסע אחר

]]>
 

דרך עפר בהירה וצרה חודרת אל מעבה יערות הגשם של איריאן ג'איה. בגלגלים כבדים ובנעליים כבדות התקדמנו מג'ייפורה (JAYAPURA) הבירה שבצפון־מזרח איריאן ג'איה לכיוון עמק הבליים (BLIEM). מלבד דרכי העפר הסלולות, לא השתנה הרבה מאז חלף מעל האיזור מטוסו הימי של החוקר המיליונר האמריקאי ריצ'רד ארצ'בולד, ב־23 ביוני 1938. ארצ'בולד, שהוביל שתי משלחות למזרח גיניאה החדשה, הגיע גם למערבה, והיה הזר הראשון שפגש בבני שבט הדָנִי (DANI), המתגוררים בעמק הבליים שבמרכז איריאן ג'איה.

פקידי השלטון ההולנדי בבטביה (BATAVIA), ג'קרטה של היום, סירבו בתחילה להעניק לארצ'בולד את האישורים לחקור את עמק הבליים, אבל לאחר זמן מה התרצו. הם חשבו לנצל את מסעו של החוקר כדי להשיג מידע על הנעשה בחלק מרוחק זה של הקולוניה ההולנדית. ג'ייפורה, העיר הגדולה שבצפון־מזרח איריאן ג'איה שנקראה אז הולנדיה, נשלטה על ידי כמה פקידי ממשל הולנדים ומשרתים וסוחרים סינים. כשעזב ארצ'בולד את ג'ייפורה, טס למערב איריאן ג'איה וחלף מעל מגדלי השמירה ובקתות שעשן היתמר מהן, לא תיאר לעצמו שהוא עתיד לפגוש את אחת הקבוצות האתניות המבודדות בעולם – הדני.


הגברים עוטפים את איבר מינם בקליפת דלעת קשורה
בחוטים ומשקולות, מנהג שאמור לרסן את היצר המיני

פגישה ראשונה
ערפל ועשן כיסו את עמק הבליים בשעות הבוקר. לאט לאט התגלה לעינינו העמק הירוק, המרופד בטראסות גיאומטריות שבהן גדלים תפוחי אדמה מתוקים. העמק המוקף ברכסי הרים גבוהים מושקה במימיו החומים של נהר בליים, הזורמים בעוז. וואמנה (WAMENA), שפירושו "דיר חזירים" בשפת הדני, היא המרכז המינהלי והכלכלי של העמק ושל בני הדני.
מהגרים רבים שהגיעו לכאן באחרונה ממקומות אחרים בארכיפלג האינדונסי (בעיקר מסומטרה, סולאווסי וג'אווה), הפכו את וואמנה מכפר נידח לעיירה של 8,000 נפש עם בנק, בית קולנוע, בתי ספר ואפילו מרכז תקשורת. המהגרים הגיעו בעידודה של הממשלה האינדונסית, שיזמה את תוכנית "טרנאסמיגרסי", שמטרתה לשכנע אינדונסים ליישב חלקים נידחים של הארכיפלג. האי סומטרה היה היעד המרכזי בשנות השמונים; איריאן ג'איה הפכה ליעד של שנות התשעים. מטוסי הרקולס של הצבא וטיסות אזרחיות סדירות מביאים מדי יום מזון ודלק מסובסדים, והופכים בכך את ההגירה לעניין כדאי מבחינה כלכלית.

אבל בני הדני, המהלכים יחפים ברחוב הראשי של וואמנה, הבהירו לי עד כמה הם רחוקים מהמאה ה־20. כעשר דקות לאחר שיצאתי משדה התעופה התיישבתי באחת הפינות של פסאר נאיאק (PASAR NAYAK), השוק המקומי, והבטתי בנשות הדני שישבו על שקי יוטה בלויים שהיו מונחים על הקרקע הבוצית. בידיים כחושות סידרו הנשים בטטות, כרובים, אגוזי בטל ופילפלים אדומים למכירה. כמה מהן הציגו בפני הקונים גופת מכרסם בגודל בינוני, אותו הם מכנים קוסקוס. ידי רובן היו מקומטות ומכוסות בוץ, ולרובן אצבעות גדועות. כשכיוונתי את המצלמה, הביטו בי פנים כהות ומקומטות. הן לעסו אגוזי בטל, ומדי פעם ירקו את המיץ המר על הבוץ.

גברים עירומים נשענו על הקירות המוכתמים, אוחזים מטרייה בידיהם. גופם הבריק משומן חזירים, ואיבר מינם היה עטוף בקליפה כתומה של דלעת. הכיסוי הגיע עד לחזה והיה קשור בחוט דק שלופף סביב גופם (אחר כך סיפרו לי שהכיסוי נקרא קוטֶקה, והוא פופולרי ביותר בין גברי הדני). שיער האשכים נמרט. על צווארם היתה תלויה מחרוזת קונכיות קאורי קטנות שהובאו מהחוף של איריאן ג'איה. לחלקם היה נזר נוצות על הראש או ניב של חזיר כקישוט בתוך אפם. הם הביטו לעבר עדשת המצלמה ברצינות תהומית, גופם קשוח, וחיכו לקליק. אחר כך קירבו את היד אל הפה בתנועת עישון, ואותתו לי שהם רוצים סיגרייה בתמורה לצילום. לפני שהגעתי לכאן, הכינו אותי לכך שבני הדני אוהבים לעשן, ורצוי סיגריות ציפורן מג'קרטה. הצטיידתי מראש בהרבה סיגריות.

אצבעות לכפרה

בני הדני מרכיבים את הקבוצה החברתית הגדולה ביותר ברמות הגבוהות של מרכז איריאן ג'איה. חוקרים אינם יודעים בוודאות מה מוצאם, אך משערים על סמך תווי הפנים, סוג השיער וכדומה כי הוא כמוצאן של קבוצות אחרות מפפואה־ניו גיני – מאוסטרליה. נראה אם כן שהדני הם ממוצא אבוריג'יני והגיעו מאוסטרליה לפני 40 עד 60 אלף שנים, לאחר שחצו את הים בתקופות שכיסה אותו הקרח ומימיו היו רדודים יותר.


רוב תושבי האיזור הם ציידים לקטים ומתפרנסים מאיסוף גומי. קיומם תלוי ביער הגשם, והריסתו מסכנת את חייהם
בתחילת שנות השישים הוערך מספרם של בני הדני המתגוררים בעמק הבליים בכ־50 אלף. אך בזכות עיבוד נכון של האדמות ותמותת תינוקות נמוכה יחסית, מגיע כעת מספרם לכמאה אלף. הם מחולקים לכשלושים שבטים, ומאוחדים בארגונים פוליטיים. ממערב לעמק מתגוררים עוד כ־129 אלף לאני (LANI), הדני המערביים ששפתם שונה.

נסיונותיהם החוזרים ונשנים של מיסיונרים נוצריים ונציגי השלטון האינדונסי להרוס את מסורתם של בני הדני העלו עד כה חרס. אלה ממשיכים לשמור על מסורות ומנהגים, הנראים בסוף המאה ה־20 מוזרים ואפילו אכזריים. הגברים, למשל, מתעקשים להרכיב את הקוטקה (KOTEKA) המכונה גם הורים (HORIM) על איבר מינם. זוהי קליפה של פרי הדלעת המעוצבת באמצעות חוטים ומשקולות. לדברי אנתרופולוגים, מקובל מנהג זה גם אצל כמה שבטים בפפואה־ניו גיני, והוא משמש לריסון מיני, אך יש לו גם היבטים אסתטיים.

אמיר אודין, צעיר מסולאווסי שהיגר לפני תשע שנים לאיריאן ג'איה וליווה אותי במסעי כמתורגמן, סיפר כי לכל גבר יש כמה קוטקות, "כמספר התחתונים שלנו", והם נוהגים אף לישון איתן. בני הדני של עמק הבליים מעדיפים קוטקה צרה וארוכה, ואילו הלאני מעדיפים אותה רחבה וקצרה. בוואמנה אפשר לראות גברים שהחליפו את הקוטקה במכנסיים קצרים ואפילו בג'ינס, אך מחוץ לעיר נשמר המנהג בקפידה.

מנהג אכזרי אחר הוא קטיעת אצבעותיהן של נשים עם מותו של קרוב משפחה, סמוך למועד שריפת הגופה. בדרך כלל נוהגים לקטוע את שתי האצבעות החיצוניות של היד השמאלית, אך פגשתי גם נשים מבוגרות שכל אצבעות ידיהן נקטעו במשך השנים, למעט האגודלים. כחצי שעה לפני הטקס קושרים את האצבעות כדי להרדימן ולהפחית בכך את הכאב. הקטיעה נעשית באמצעות גרזן. את הפצע נוהגים לכסות בצמחי מרפא. את האצבעות הקטועות שורפים וקוברים את האפר במקום מיוחד. נערות מעל גיל עשר עלולות לאבד בין ארבע לשש אצבעות, כדי לרצות את רוחות המתים. מנהיגי השבט היו עוברים אחרי הטקס בין משפחות הנערות ומחלקים להן חזירים וקונכיות קאורי.

התעללות בנשים
למרות שמנהגים אלה נמשכים, המיסיונרים אינם מאבדים תקווה. אודין המתורגמן הפגיש אותי עם משפחת מיסיונרים מקנדה, המתגוררת בוואמנה ועושה מאמצים להתקרב לבני הדני ולהמיר את דתם. הם ביקשו להישאר בעילום שם, משום שהם חוששים מפני התנכלות ארגונים מוסלמיים בוואמנה. ראש המשפחה סיפר לי, כי גם הוריו היו מיסיונרים בעמק הבליים. הוא גדל כאן, וכשבגר החליט להמשיך בדרכם. ילדי הזוג הקנדי גדלים עם ילדי הדני ומדברים בשפתם.

"אחת התופעות הנפוצות בקרב הדני היא התאבדות של נשים", סיפרה האשה. "לחלק גדול מהגברים יש כמה נשים, והם נוהגים להתעלל בהן פיסית או לא להתייחס אליהן. הן פותרות את הבעיה בכך שהן משליכות עצמן לנהר הגועש, וכמה ימים אחר כך אנחנו מוצאים את הגופה במורד הבליים. אנחנו מנסים להסביר לנשות הדני, שאפשר לפתור את הבעיות גם בדרכים אחרות".

הפוליגמיה נפוצה מאוד בקרב בני הדני, למרות שמחירה של כלה גבוה ומגיע בחזירים וקונכיות קאורי לשווה ערך של 500 דולר. "המבוגרים העשירים יכולים להרשות לעצמם כמה נשים", הסביר המיסיונר, "בדרך כלל הם רוכשים נשים יותר צעירות מהם, אבל לא תמיד הם מסוגלים לספק את צורכיהן המיניים של הצעירות, ואלה מחפשות להן מאהבים. בחור שנתפס עם אשה נשואה חייב לשלם לבעל הנבגד בחזירים. ועם החזירים החדשים הוא יכול לקנות עוד נשים, וחוזר חלילה".

מחקר שעשתה האנתרופולוגית לואיז תונן מהמרכז לחקר האוקיינוס השקט מגלה, כי שמירת התרבות והמסורת המקומיות בחברות פוסט־קולוניאליסטיות הוא אקט פוליטי בדרך ליצירת זהות לאומית עצמית ונפרדת. אולי כך אפשר להסביר את הסירוב העיקש של בני הדני לקבל את הנצרות או את האיסלאם, ואת מאבקם נגד הקולוניאליזם של ג'אווה, האי החזק ביותר באינדונזיה מבחינה תרבותית ופוליטית.

המיסיונרים זכו להצלחה רבה יחסית בקרב הלאני, ורבים מהם המירו את דתם לנצרות, אך בני הדני מעמק הבליים ממשיכים לדבוק באמונות אנימיסטיות. התנגדות הדני להמרת הדת נשאה לא פעם אופי אלים, כמו רצח וחטיפת מיסיונרים. למרות זאת, מיסיונרים נוצרים מבני הלאני נחלו באחרונה כמה הצלחות בקרב בני הדני.


כאשר מת קרוב משפחה נוהגים לקטוע
את אצבעותיהן של הנשים במשפחה.
לחלק מהנשים המבוגרות נותרו רק אגודלים
ממחקר שנערך באחרונה בעמק עולה שרק חמישה אחוזים מבני הדני מגדירים את עצמם נוצרים (פרוטסטנטים); חמישה אחוזים חברים בארגון נוצרי כלשהו, אך בלי להאמין בדת עצמה; 70 אחוזים מבני הדני מודעים לקיומה של הנצרות; עשרה אחוזים מבינים את המסר שלה, ורק חמישה אחוזים הביעו נכונות לאמץ אותה. אף אחד מהנשאלים לא היה מוכן להיות מיסיונר שלה. גם נציגי הארגונים האיסלאמיים, שהגיעו עם המהגרים האינדונסים מאזורים אחרים בארכיפלג, לא נחלו הצלחה רבה. כך גם נכשל מבצע בעל אופי צבאי של הממשלה, שזכה בשם אופראסי קוטקה (OPERASI KOTEKA), שהתכוון לכפות על בני הדני לבוש מערבי במקום הקוטקה.

חזירים שווים יותר
מכבש גדול וצהוב כבש דרך חדשה מוואמנה צפונה. בוץ נערם בשולי הדרך הסלולה, וכמה מבני הדני עמדו בצד והביטו בחיית הברזל. השלטון האינדונסי מזרים היום תקציבים לעמק הבליים. דרכים חדשות נסללות מכפרים קטנים לוואמנה; בתי ספר ומרפאות נפתחים; ירקות וחיות משק, ולא רק בטטות, הופכים לחלק בלתי נפרד מהתוצרת החקלאית המוצגת בשוק של וואמנה.

גשם שוטף ירד כשבוססתי עם אודין בבוץ, בדרכנו אל הכפר אקימה (AKIMA). המים המעורבים בבוץ זרמו בשצף בערוצים קטנים, ונאלצנו לחצות אותם מעל גזעי עץ שהניחו בני הדני. מדי פעם חצו את השביל חזירים גדולים ונמלטו אל הסבך או לתוך שלולית עמוקה במיוחד. אודין סיפר לי, כי לא אחת ראה נשים מיניקות תינוק בשד אחד ובשד השני – גור חזירים. החזירים הם בעלי חיים חשובים בקרב בני הדני. סכסוכים רבים פורצים על רקע גניבתם. גניבת חזיר מעוררת כעס רב יותר מאשר גניבת אשה או חלקת קרקע.

סמוך לאקימה ניצב מוט בגובה שישה מטרים, ועליו מתפתלים ענפי מטפסים חלקלקים. זהו מגדל שמירה, ורבים כאלה מפוזרים בעמק הבליים. השומר אמור להתריע מפני פשיטת פתע של אנשי כפר אחר. למלחמות הדני היה בעבר גם מימד רוחני: הן הרגיעו את הרוחות האחראיות למוות ומחלות של בני האדם והחזירים.

לפי אמונת בני הדני, חלק מהרוחות קשורות להרים, לעצים, למערות, לחורש או לסלע גדול, ואחרות קשורות לאבות קדמונים או לבני שבט שנהרגו במלחמה. את האחרונים יש לרצות בהקדם האפשרי, מחשש שיגרמו אסון גדול כמו גניבת אשה או חזיר. הדרך להבטיח את אהדת הרוחות ונאמנותן היתה לצאת לקרב, ואם אפשר גם לשפוך את דמו של האויב. ואמנם, רוב הסכסוכים בין כפרי הדני הסתיימו בשפיכות דמים, במובן המילולי של ביטוי זה, אבל מקרי המוות היו נדירים. ברגע שהיה מספר מספיק של לוחמים פצועים, הסתיים הקרב.

האנתרופולוג פיטר מתיסן, ששהה חצי שנה בחברת הדני בשנת 1961, כתב בספרו "UNDER THE MOUNTAIN WALL": "עבור הדני, יום של מלחמה הוא יום מסוכן ונהדר". ואכן, קרבות בין כפרים הפכו למעין יום ספורט. הגברים התקשטו בנוצות ובפרוות, מרחו את גופם בשומן חזירים והניחו מחרוזות קאורי על צווארם. כלי הנשק היו, בדרך כלל, חניתות וקשתות. הנשים צפו בקרב מרחוק וכיבדו את הלוחמים במזון בכל פעם שאלה יצאו להפסקה. מקרי מוות נגרמו, בדרך כלל, מזיהומים של פציעות, וגררו שרשרת של מעשי נקם, שהשלטון האינדונסי אינו מסוגל לעצור גם היום.

את הכפר אקימה מקיפה חומת בוץ גבוהה, כדי למנוע את בריחת החזירים ולהרתיע גנבים. לכפר צמודות חלקות מעובדות, שבהן אוספות נשים תפוחי אדמה לתוך סלים ארוגים, הנתלים על המצח ונקראים נוקן (NOKEN). סלים אלה משמשים כשק, כערסל לתינוקות או לחזירים וכמעילי גשם. יותר משבעים סוגים של תפוחי אדמה מתוקים זוהו בעמק הבליים, ורק חמישה מהם שכיחים בשדות הדני. אפשר למצוא בעמק הבליים גם שורשי יאם, קסבה, בננות, חסה, ג'ינג'ר ומלפפונים. תעלות השקיה מכסות כחמישית מהשטח המעובד. בני הדני נוהגים לאסוף בוץ עשיר במינרלים מערוצי הנחלים ולפזר אותו בשדות כדשן, וכך לשפר את התוצרת החקלאית שהם מציעים למכירה בשוק המקומי. בעוד הנשים מלקטות ואוספות, הגברים חופרים תעלות השקיה ומנקים אותן, ולעיתים מגינים על הנשים העובדות מפשיטותיהם של תושבי כפר עוין.

גברים לחוד ונשים לחוד
עד לפני שלושים שנה היו כלי העבודה העיקריים של בני הדני מעדרים וגרזני אבן, שסותתו מאבנים שהובאו מנהר יאלים (YALIME), כ־150 קילומטרים צפונית־מערבית לעמק הבליים. המערכת הכלכלית היתה דומה לזו של האדם הקדמון והתבססה על סחר חליפין של גרזני אבן, קונכיות קאורי, מלח, פרוות, נוצות ועוד. היום מוכרים מוצרים אלה לתיירים בלבד, אם כי חזירים משמשים עדיין כמטבע עובר לסוחר. ב־1938 רכשה משלחתו של ארצ'בולד עשרה קילוגרמים של תפוחי אדמה תמורת קונכיית קאורי יחידה, וחזיר – תמורת שמונה קונכיות. 24 שנים מאוחר יותר סיפרו החוקרים הארווארד ופיבודי כי קיבלו עבור קונכייה שני תפוחי אדמה בלבד, ואילו ערכו של החזיר היה גבוה ביותר, ולא ניתן לרוכשו באמצעות קונכיות. כמה מהגברים שפגשתי נשאו על צווארם מפתח קטן, בנוסף למחרוזת הקאורי. אודין הסביר לי כי אלה מפתחות לתיבות שבהן שמורים דברי הערך שלהם.


סגנון הלבוש של הגברים בשבט הדני אינו אחיד: לבוש מסורתי ומודרני בערבוביה
אודין הוביל אותי לאורך חומת הבוץ של הכפר עד לסולם עצים. טיפסנו עליו ועמדנו על החומה. לפנינו השתרעה חצר גדולה ובה כמה בקתות נמוכות מעץ וקש, אחת גדולה והשאר קטנות ממנה, ומולן בקתה גדולה וארוכה. "בבקתה המרכזית", הסביר אודין, "ישנים הגברים, ובאלה שבצד ישנות הנשים". המבנה הארוך משמש מטבח ודיר לחיות בית. הדני מעדיפים לגור בכפרים קטנים הצמודים לשדות שהם מעבדים. בכל כפר מתגוררות שתיים עד חמש משפחות, הקשורות ביניהן בקשרי דם.

ירדנו לחצר. ראש הכפר ניגש אלינו, לחץ את ידי, אחז בזרועי וקירב את פניו אל פני תוך כדי לחישות: "וואח וואח וואחחחח… וואח ווואח ווואחחחח". זוהי ברכת השלום הדנית, פירש אודין. מגיפה שפגעה בדרכי נשימה של בני השבט השתוללה בכפרים באותה עת, וראש הכפר נשם בכבדות והשתעל שיעול כבד. אמנם חששתי להידבק במחלה, ובכל זאת הרגשתי כי הנימוס והכבוד מחייבים: לחצתי את ידו וקירבתי את ראשי אל ראשו.

ראש הכפר, הקאינס (KAINS), אינו מנהיג רשמי. הוא נעשה מנהיג בזכות תכונות כמו כריזמה אישית ואומץ, או בזכות עושרו היחסי המתבטא במספר החזירים והקונכיות שברשותו. אודין ביקש מראש הכפר להראות לי את המומיה של ווראפק אלוסרק, הקאינס של אקימה, שהיה לוחם חשוב. כששאלתי בת כמה המומיה, לא ידע איש לענות לי. כשמתים בני הדני, נוהגים קרוביהם לשרוף את הגופה כדי לגרש את הרוח מהכפר. רק אנשים חשובים, שכוחם הגן על הכפר בחייהם, זוכים להיחנט. היום המומיות הן מקור הכנסה לא רע: צילום שלהן עולה כשלושה דולר.

נכנסנו אל אחת מבקתות הנשים. עשן כבד היה תלוי בחלל, והאשה שהיתה במקום בירכה אותנו לשלום. אור קלוש חדר מבעד לתקרה, ורק לאחר כחצי דקה הבחנתי שלבקתה קומה נוספת, המשמשת לשינה. בכמה כפרים בנו השלטונות צריפי עץ ופח, אך בלילה היה בהם קר מדי וביום חם, ולכן מעדיפים הדני את הבקתות החמימות והמאווררות. העשן התמידי גם מבריח את היתושים. הצריפים האינדונסיים הפכו למגורי חזירים.

גברים ונשים ישנים בבקתות נפרדות, וקיום יחסי מין נחשב דבר מסוכן המחליש את הגוף. על הגבר נאסר לקיים יחסי מין לפני היציאה לקרב, משום שאז הוא מאבד מכוחו ומהאומץ שלו. יחסי מין אסורים על האשה מהחודש הרביעי להריון, והאיסור נמשך עד שהתינוק לומד ללכת. בכך נמנע מצב שבו נאלצת האשה להתמודד עם טיפול ביותר מתינוק אחד בו־בזמן, ומצד שני הוא מעודד פוליגמיה.

אפר ובוץ
ליד כפר ג'יוויקה, כעשרים קילומטרים צפונית לוואמנה, בגובה 300 מטרים, יש בריכת מים קטנה שממנה מפיקים בני הדני מלח. טיפסנו בשביל תלול אל הבריכה. מדי פעם הבחנתי בגבר היורד לעברנו, ועל כתפיו גזע או ענף המשמשים לתיקון הגדרות. כל מפגש כזה חייב ברכת "וואח וואח וואחחחח…" והפסקת עישון, שחיסלה כמעט לגמרי את מלאי סיגריות הציפורן. באחד מעיקולי הדרך יצאה מבין השיחים אשה שפניה וחצי גופה העליון כוסו בשכבת בוץ־אפר צהוב. "נשות הדני חייבות לכסות את גופן בבוץ זה כשמת מישהו במשפחה", הסביר אודין. האשה לקחה את הסיגריות שהצעתי לה, ניצבה מול המצלמה ונעלמה בין השיחים.

לאחר כשעה וחצי של טיפוס הגענו לקרחת יער ובה הבריכה. בתוכה ישבו כמה נשים ונערים, וסביבם צפו גזעי בננות. מדי פעם השקיעו היושבים את הגזעים במים וריסקו את השכבה החיצונית שלהם, כשהם מניחים למים להיספג בצמח. "הגזעים סופגים את המלח. אחר כך הם ישרפו אותם ויאספו את האפר המלוח", הסביר אודין. גבר קטן, שעמד על סלע גדול ועישן, השגיח על הנעשה. "הדני לא מוכנים להשתמש במלח רגיל", אמר אודין. "הם מאמינים שהרבה יותר בריא להשתמש במלח המופק מבריכות. אפילו בני שבט היאלי, החיים מרחק שני ימי הליכה מזרחה מכאן, באים לבריכה זו כדי לאסוף מלח".

מדרום לוואמנה הופך נהר הבליים לקניון צר. הדרך הסלולה נגמרת בכפר סוגוקמה (SOGOKMA), ושביל מקשר בין הכפרים המרוחקים לוואמנה. מעל הנהר הגועש תלוי גשר רעוע, ולצידו גשר תלוי חדש, שהוקם לאחר ששני תיירים יפאנים נפלו מהגשר הישן אל הנהר וטבעו. בכל עמק הבליים נמצאים גשרים תלויים, שמקימים בני הדני מגזעי עצים, שורשי אוויר או ענפי גפן.

חציתי את נהר הבליים אל גדתו השנייה. בבריכת מים קטנה שיחקו ילדים שהסכימו להצטלם, בלי לבקש סיגרייה. הערב התחיל לרדת, והקור גבר. גבר עירום חלף על פני בשביל. הוא הלך מהר, ועטף את גופו בדרך האופיינית לבני הדני כשהוא מחבק את חזהו וכפות ידיו אוחזות בגבו. הוא מיהר הביתה, לפני שיגיעו הרוחות הרעות עם החושך.


הצטרפו לטיול באינדונזיה עם דודו בן צור >>
____
דודו בן צור – מדריך ומארגן טיולים באינדונזיה

 

הפוסט הבידוד של פפואה המערבית (איריאן ג'איה) הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%94-%d7%94%d7%91%d7%99%d7%93%d7%95%d7%93-%d7%a9%d7%9c-%d7%90%d7%99%d7%a8%d7%99%d7%90%d7%9f-%d7%92%d7%90%d7%99%d7%94/feed/ 0
ריקוד בבאלי: הטוב והרע בתנועה מזרחיתhttps://www.masa.co.il/article/%d7%a8%d7%99%d7%a7%d7%95%d7%93-%d7%91%d7%91%d7%90%d7%9c%d7%99-%d7%94%d7%98%d7%95%d7%91-%d7%95%d7%94%d7%a8%d7%a2-%d7%91%d7%aa%d7%a0%d7%95%d7%a2%d7%94-%d7%9e%d7%96%d7%a8%d7%97%d7%99%d7%aa/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%25a8%25d7%2599%25d7%25a7%25d7%2595%25d7%2593-%25d7%2591%25d7%2591%25d7%2590%25d7%259c%25d7%2599-%25d7%2594%25d7%2598%25d7%2595%25d7%2591-%25d7%2595%25d7%2594%25d7%25a8%25d7%25a2-%25d7%2591%25d7%25aa%25d7%25a0%25d7%2595%25d7%25a2%25d7%2594-%25d7%259e%25d7%2596%25d7%25a8%25d7%2597%25d7%2599%25d7%25aa https://www.masa.co.il/article/%d7%a8%d7%99%d7%a7%d7%95%d7%93-%d7%91%d7%91%d7%90%d7%9c%d7%99-%d7%94%d7%98%d7%95%d7%91-%d7%95%d7%94%d7%a8%d7%a2-%d7%91%d7%aa%d7%a0%d7%95%d7%a2%d7%94-%d7%9e%d7%96%d7%a8%d7%97%d7%99%d7%aa/#respond Mon, 12 Sep 2011 14:13:48 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%a8%d7%99%d7%a7%d7%95%d7%93-%d7%91%d7%91%d7%90%d7%9c%d7%99-%d7%94%d7%98%d7%95%d7%91-%d7%95%d7%94%d7%a8%d7%a2-%d7%91%d7%aa%d7%a0%d7%95%d7%a2%d7%94-%d7%9e%d7%96%d7%a8%d7%97%d7%99%d7%aa/הריקוד והתיאטרון בבאלי הם כלי לתקשורת עם האלים. המגוון האדיר של סוגי ריקוד וההכנות הממושכות לכל הופעה מעידים על עושרה ועומקה של המסורת הזו. על סוגי הריקוד, על הסיפורים, על מעמדם החברתי של האמנים ועל שמחת הילדים

הפוסט ריקוד בבאלי: הטוב והרע בתנועה מזרחית הופיע ראשון במסע אחר

]]>
גברים מעבירים גחלים לוהטות על גופם; ילדות נעות בטראנס; גברים רוקדים ומתייפחים בעוז; כל אלה הם חלק מאמנות המחול של באלי. בבאלי, כמו בג'אווה, מתאר הריקוד קטעים באפוסים ההודיים המהבהראטה והרמאיאנה. בשני האיים מופיעים שני סוגי הריקוד – האָלוּס העדין – המזוהה בעיקר עם האליטה החברתית בג'אווה, המדגיש את האיפוק והשליטה, ובמהלכו נשארים הרקדנים קרובים לאדמה ורגליהם כמעט צמודות זו לזו – והקָסָאר הגס – המבוצע על ידי גברים, המייצגים שדים ורוחות, מפלצות ולוחמים גסי רוח הנוטים להתפרצויות כעס. רקדני הקסאר מנצלים שטח ריקוד רחב יותר, מניפים את רגליהם, וכל תנועה שלהם מודגשת, חדה ורחבה.

לעומת ג'אווה שבה שליטים שני סגנונות אלה, בבאלי הריקודים מגוונים יותר. אבל ההבדל המהותי בין שני האיים טמון בסגנון הריקוד: בבאלי הוא מלא הפתעות, נמרץ, חזק ומהיר יותר, ותלבושות השחקנים מרהיבות יותר. ידידי מג'אווה הסביר כך את ההבדל: "הריקוד הג'אוונזי מתאים לרנסאנס. הוא קלאסי, מארגן את החלל בדרך גיאומטרית, מלא הרמוניה וחסר מהפכות ותמורות. יש בו התמקדות בדקויות, בגוונים, באור ובצבע, ורגישות בתיאור פרטים. ואילו הריקוד הבאלינזי מתאים לבארוק: יש בו נטייה לצבעים עזים, לתמונות סוערות, רבות תנופה ותנועה. הוא ריקוד מוגזם, עז רושם ומסעיר, מאופיין בתנועה רחבה, ברגשיות ובחושניות".

ריקודי קודש וחול
הילדים בבאלי נחשפים לריקוד בגיל צעיר. תינוקות נלקחים להופעות בטרם למדו ללכת, והם לומדים לרקוד לפני שהם לומדים לקרוא. הטכניקה דומה בכל השיעורים: התלמידים מחקים את המורה העומד לפניהם, ולאחר שהם לומדים את התנועות עומד המורה מאחוריהם ועוזר לאחדים מהם להיטיב את תנועותיהם באמצעות מגע. לאחר אימונים רבים, כשהתנועות הופכות לאוטומטיות, ניתן להתאמן ביחידות. רק לאחר שיודעים לרקוד, אפשר לעשות זאת בליווי תזמורת גמלאן.

הריקוד בבאלי, כמו אמנויות אחרות, הוא כלי לתקשורת בין הקהילה לאלים (ראה גם מאמרו של ניסים קדם בגיליון זה). הריקוד מענג את האלים, ובעזרתו אפשר להרחיק את הכוחות השטניים. כל רקדן מתפלל לפני הריקוד להשראה – טקסו (TAKSU) – וזו הופכת את הריקוד לחוויה מאגית. כדי לעורר את ההשראה, נוהגים הרקדנים בריקוד המסכות, למשל, לישון עם המסכה.

מאות סוגי מחול יש בבאלי: החל מריקוד טראנס של נשים העומדות במקומן ומניעות רק את צעיפיהן, וכלה בריקודים מסובכים ומורכבים וביצירות מודרניות, המיועדות לתיירים המערביים. ב־1971 בגלל החשש שהריקודים הקדושים יהפכו למופעים תיירותיים, הוחלט לחלק את הריקודים לשלוש קבוצות על פי דרגות קדושה: ריקודי הוואלי (WALI), ריקודי הבבאלי (BEBALI) וריקודי הבאלי באליאן (BALIH BALIHAN ).

לפני ההפועה צובעים את גופם של הרקדנים בעזרת מברשת | צילום: נלי שפר

הוואלי הם ריקודים באלינזיים מקוריים, שתפקידם ליצור תקשורת עם רוחות האבות. אלה נערכים בקודש הקודשים של המקדש, והם כוללים כניסה לטראנס ונקראים גם סאנגיאנג (SANGHYANG); הקבוצה השנייה הם הבבאלי – ריקודים טקסיים הנערכים במרכז המקדש, היכן שנפגשים הכוחות האלוהיים עם העולם האנושי. בקבוצה זו נכללים ריקודי האפוסים ההינדואיים, שהגיעו לבאלי במאות ה־14 וה־15, וריקודי המסכות, וואיאנג טופנג (WAYANG TOPENG ). הסוג האחרון הם הבאלי באליאן – ריקודי חול המתבצעים בחצר החיצונית של המקדש, בהם ריקוד הילדות המפורסם לגונג (LEGONG) וריקוד הגברים הלוחמים, באריס (BARIS).

יצירות הריקוד החדישות יוצרות למעשה קבוצה רביעית, דוגמת הקצ'אק (KECAK), המכונה בפי התיירים "ריקוד הקופים". חלוקה זו אינה נשמרת תמיד בקפדנות. תורמים לכך ההבדלים בין הכפרים, בין הזמנים שבהם נערך הריקוד ובין מצבי הרוח של הרוקדים. עם זאת, מאפשרת החלוקה להבין טוב יותר את ההבדלים בין הריקודים.

קריאה לרוחות
ריקודי הטראנס, הסאנגיאנג, אמורים להביא את האל לקהילה כדי שיסיר פגעים קיימים או צפויים. הרקדנים נכנסים לטראנס בעזרת עשן הקטורת, שירת הנשים הקוראות לאלים וחיקוי מוסיקת הגמלאן על ידי הגברים. ריקודים אלה, שהיו באי לפני הגעת ההינדואיזם, מתחלקים לשתי קבוצות. הראשונה, ריקודים שבמהלכם רוכבים כמה גברים בטראנס על סוסי קרטון, מתפלשים באדמה ורוקדים על גחלים לוהטות, קליפות קוקוס שרופות, ומעבירים את הגחלים האדומות על גופם.

הקבוצה השנייה – כוללת ריקודים המתבצעים כדי להרחיק כוחות אופל, הגורמים למגיפה או לאסון בכפר. שתי ילדות שנבחרות תוך כדי טראנס לבצע את הריקוד נכנסות בעצמן לטראנס בעזרת שירתם של גברים ונשים, היושבים זה מול זה בפתח המקדש. כניסת הילדות לטראנס, פירושה הגעת האלים לכפר. במהלך הריקוד הן נישאות על כתפי שני גברים, מובאות לתהלוכה בכפר ונעצרות במקומות המועדים לפורענות, שהבאלינזים מאמינים כי בהם מתרכזים כוחות השחור – צומתי רחובות, גשרים, בתי אנשים המוגדרים כליאק (LEYAK): מכשפות ומכשפים, ובתי קברות. אחר כך מובאות הילדות למעין במה בכפר וממשיכות בריקודן עוד שעות ארוכות.

ריקוד נוסף מסוג זה מייצג את העימות בין הכוח הרע, מלכת המכשפים ראנגדה (RANGDA), לבין נציג הטוב, בארונג (BARONG). ברקע ריקוד זה עומד הסיפור הבא: בתחילת המאה ה־11 נשא המלך הבאלינזי האדיר יוּדָאיָאנָה לאשה נסיכה ממזרח ג'אווה ונולדה להם בת יפהפייה. אלא שאשתו החלה לתרגל את הכישוף השחור והוא גירש אותה ליער, שם היא הפכה לשד מכוער עם עיניים בולטות, שיער צהוב ומדובלל, שיניים ארוכות, ניבים חייתיים, שדיים מדולדלים ולשון משתרבבת. בתה נותרה בבדידותה, כי איש לא העז להתחתן עימה, בגלל הפחד מאמה המפלצתית.

מופע צלליות בג'אווה. ההופעה נמשכת כל הלילה | צילום: אריאן אונד, TAP


יש גירסאות שונות לריקוד זה, אך בכולם מתקיים המפגש בין המפלצת, ראנגדה, לבין הבארונג, ספק דב ספק אריה מגושם, מאיים וחביב. הבאלינזים מאמינים במאבק המתמיד, הבלתי נמנע והבלתי מסתיים שבין הטוב לרע. בסופו של המאבק קיימת רגיעה זמנית של הרע עד העימות הבא. עימותים אלה מתקיימים בבאלי מדי יום. המפורסם שבהם הוא העימות בין בארונג לראנגדה.

במהלך הריקוד מגייס הבארונג צבא לוחמים חמושים בחרבות ויוצא למתקפה על הדמות השדית; אלא שראנגדה מטילה עליהם קסם, ובמקום להתנפל עליה הם נכנסים לטראנס ומתחילים לדקור את עצמם בחרבותיהם. המוסיקה גוברת ומאיימת יותר ויותר. הילדים שבקהל צווחים. ראנגדה מתכווצת, צוחקת, מחרחרת, בעוד חיילי הבארונג נועצים את החרב בגופם, נאנחים, גונחים ובוכים. הכוהנים מנסים להרגיעם, מזים עליהם מים קדושים ומונעים מהם לפגוע בעצמם או באחרים.

אחרי הטראנס, הרקדן אינו זוכר דבר ממה שהתרחש. הבאלינזים מאמינים כי בניגוד לאלה שמסוגלים להרחיק את הרוחות הרעות באמצעות מדיטציות, מנטרות או קמיעות, מי שהופך לקורבן טראנס אינו מסוגל למנוע מהם לחדור לגופו. משום כך, הם מתייחסים אל רקדן הטראנס באמביוולנטיות: מצד אחד, הם לועגים לחוסר האונים שלו מול הרוח, ומצד שני הם מכבדים אותו על התקרבותו לאלים.
היום יכולים גם תיירים לחזות בריקודים הדומים לאלה. עם זאת, במרבית המקרים נותרו רק התבניות החיצוניות: הרקדנים אינם נמצאים בטראנס אמיתי, והמשמעות המקורית של הטקס אינה נהירה לצופים ולכן אינה רלוונטית.

מאחורי מסכה
ריקוד אחר הוא תיאטרון המסכות, הוואיאנג טופנג. במרכז המקדש רוקדים הטיפוסים האלוסיים, עוטי מסכות שלמות, עם ליצנים ומשרתים, שעל פניהם חצאי מסכות, ובפיהם הגלוי הם יכולים לדבר עם הקהל. המסכות מגלמות דמויות היסטוריות, ובאמצעות ריקודים אלה לומדים הילדים על ההיסטוריה של האי.

ריקודים אלה קשורים לפולחן, מעין ריקוד מסכות לאלים ולאבות הקדומים. השחקן־רקדן מבקש מאבותיו רשות להשתמש במסכות בהצגות, כדי לשמח ולרַצות את האלים ולהגן על הקהילה. בריקוד האחרון לובש הרקדן מסכה שטנית וקומית, "מביא המזל", ומבצע טקס היטהרות שבמהלכו הוא חוטף ילד מהקהל, מברך אותו ומשחרר אותו. בריקוד המתבצע ללא מסכות המשתתפים רוקדים בפנים קפואות, ולא נוצרת קרבה בין הרקדן לקהל. דווקא בריקוד המסכות, כשפני הרקדן מכוסות, נוצר קשר הדוק בינו לקהל.

הכנת המסכות היא אומנות דתית בפני עצמה. כדי שתהיה נשמה למסכה, על השחקן להתקשר אליה, והוא נוהג לישון בלילה כשהיא למראשותיו. גם יוצר המסכה חייב ליצור איתה קשר בלתי אמצעי. אידה באגוס אנום, מגלף מסכות מן הכפר מאס שבבאלי, למד את אומנות הגילוף מאביו ומסבו: "כדי ליצור מסכה רוחנית שיש בה נשמה, צריך להתחיל לחתוך את העץ ביום טוב, כלומר במולד הירח או בליל ירח מלא. כאשר המסכה מוכנה, עלי להביאה למקדש ולהניח מנחה. הכוהן קורא לרוח להיכנס במסכה. הדבר הקשה ביותר בגילוף הוא שמירת האופי, הרוח והנפש. אם רוצים ליצור מסכת שד, למשל, צריך לחשוב כמו שד. צריך לדעת מה הסיפור שמאחורי המסכה. כשאני מגלף מסכה, אני חושב תוך כדי העבודה על התנועה, והמנגינה שלה. המסכות המסחריות הנמכרות בשווקים אמנם יפהפיות, אבל אין להן עוצמה, נשמה או רוח".

רקדניות לגונג בבאלי | צילום: נלי שפר

חזון גן העדן
בחצר החיצונית של המקדש מתבצעים כמה ריקודים. אחד מהם הוא ריקוד הבאריס, המבוסס על פולחני מלחמה, ומתאר קרבות היסטוריים. מחול זה מבצעים רק הגברים. על הרקדן להפוך ללוחם המתכונן למלחמה, ואחר כך עליו לחוש כאילו הוא משתתף בקרב ולהראות לקהל את שינויי מצב רוחו בהבעות פנים. במשך הריקוד הוא משתמש בכלי נשק שונים, כששם הריקוד נקבע לפי כלי הנשק: באריס חרב, באריס כידון ועוד.

ריקוד נוסף שנהוג לרקוד בחצר החיצונית הוא הלֶגונג, שהתפתח מריקוד הסאנגיאנג הקדוש של שתי הילדות, והוא היום המפורסם בריקודי באלי. המחול מבוצע על ידי שלוש ילדות הלבושות בבגדי זהב צמודים, פניהן מאופרות ועל ראשיהן כתרים מעוטרים בפרחים.
קיימים סיפורים רבים על מקור הלגונג. אחד המפורסמים מספר על נסיך שחי במאה ה־19. באחת המדיטציות שלו, שנמשכה ארבעים יממות, ראה בחזונו שתי ילדות לבושות בגדי זהב רוקדות זו עם זו כבגן עדן. בסיימו את המדיטציה, אסף את רקדני הארמון והנגנים, תיאר להם את חזונו, ואלה יצרו את הסאנגיאנג לגונג. את הריקוד נהגו לבצע במקדש אחת לשבעה חודשים, והילדות הרוקדות עטו מסכות. מאוחר יותר הוסרו המסכות ונוספה ילדה שלישית – המשרתת – ושם המחול השתנה ללגונג קראטון (LEGONG KERATON), ריקוד הארמון, והוא מתקיים בבאלי עד היום.

בתחילת הריקוד נכנסת המשרתת לבושה בבגדים זוהרים ומבצעת מעין מבוא לריקוד, הנמשך כעשר דקות. היא מרימה שתי מניפות, ושתי הילדות המשמשות בתפקידים הראשיים לוקחות אותן ממנה ומתחילות לרקוד זו לצד זו, המשרתת יוצאת והסיפור מתחיל. אחד הסיפורים הידועים לקוח ממחזור האפוסים על הנסיך פאנג'י וחיפושיו אחרי אהובתו, שנחטפה בידי מלך מרושע. במהלך הריקוד מגלמות הילדות את כל התפקידים.

רקדן בבאלי. באי יש מאות סוגים של ריקוד | צילום: פולי ברינר

המשכיות ושינוי
אבל לא רק ריקודים מסורתיים יש בבאלי, אלא גם חדשים. אלה מבוססים בדרך כלל על הריקודים המסורתיים עם חידושים. זוהי דרך יעילה לנצל את סקרנות התיירים בלי לוותר על התרבות המקורית. ריקוד הקצ'אק, שנוצר בשנות השלושים, הוא אחת הדוגמאות לכך.
בתחילת הריקוד יושבים כמאה גברים חשופי חזה על האדמה במעגלים, סביב מנורת שמן, למותניהם בדים משובצים בשחור־לבן, והם מניפים ידיהם השמיימה. פלג גופם העליון נע מצד לצד, והם שרים מין שירה היפנוטית קסומה – צ'אק, צ'אק, צ'אק. מקורו של ריקוד זה הוא בריקודי הטראנס שנערכו בפתחי המקדשים.
בשנות השלושים, כשהחלו תיירים להציף את באלי, נכח הצייר הגרמני וולטר שפיס (SPIES) בטקס במקדש, והצלילים הותירו בו רושם רב. הוא יזם הקמת להקת גברים, ויצר לה ריקוד ברוח ריקודי הטראנס. קבוצה זו הופיעה בסרט "אי השדים" ורקדה את הקצ'אק בפעם הראשונה. מאוחר יותר נוספו לריקוד שחקנים, שהציגו חלקים מהרמאיאנה.

כיום מוצג הקצ'אק בפני תיירים, והוא ממשיך להתפתח. בריקודים מסוימים נעשו הגברים פעילים יותר, והם רצים, מתהלכים במעגלים ומשתתפים בחלק הדרמטי של ההופעה. אין ספק כי הקצ'אק הוא ריקוד חילוני; עם זאת, מקורותיו העתיקים, הדתיים הפולחניים, ברורים. זה אולי סיפורה של באלי כולה: שמירת הישן במסגרת החדשה, באופן שמאפשר לבאלינזים לא לאבד את זהותם ולא להיכנע כליל לעולם המערבי.

תיאטרון הצלליות בג'אווה
אין מודעות או יחסי ציבור, אין שום פרסום. אבל מדי פעם כאילו באופן ספונטני יוצאים ילדים, נשים, גברים, משרתים ומכובדים מהבתים לכיוון חצרו של מאן דהוא כדי לראות מופע של תיאטרון צלליות, הוואיאנג קוליט (WAYANG KULIT).

הפנדופו, החלל המשמש להופעות ריקוד ותיאטרון (ראה מאמרו של אמציה בר יוסף בגיליון זה), מקושט כולו כבר בשעות הערב המוקדמות. הנגנים מגיעים מוקדם ומתחילים להקיש בכליהם. נגן הרבאב מכוון את שני מיתריו; המתופף מותח את עור התוף, והדאלאנג מציב את קופסתו הגדולה מלאת הבובות ומתיישב לפני המסך הלבן. הקהל, שנאסף אט אט, עוקב בעניין ובשקט אחרי הפעילות.

בסביבות השעה שמונה בערב משמיעים הנגנים את קטעי הפתיחה האיטיים. הבובות כבר מוכנות, מנורת השמן דולקת, והדאלאנג מסיים את הכנותיו להצגה, שתימשך תשע שעות, עד עלות השחר. הילדים מתרוצצים עדיין בחצר, מחקים את קולות הגיבורים בהצגה, כולם מהאפוסים ההודיים: קולו הרך של ארג'ונה, קולו הכועס של בימה, הקול הרועם של קרישנה, קולן הדקיק של נשים הקובעות את מהלכי ההיסטוריה, וזעקות המלחמה של המפלצת. אבל לאט לאט משתלטת על הנוכחים אווירת ההצגה. הצלליות מרצדות על המסך לאור עששית השמן המהבהבת: צלליות גדולות וקטנות, צנועות וגסות, והדאלאנג משמיע את צליליו וקולו עולה ויורד, שר ומתייפח, צוחק ומלגלג.
בחצות הלילה מוגש אוכל ואחר כך מתנמנמים כולם ומתעוררים לקראת המלחמה האחרונה. זו שינה שמופרעת מדי פעם על ידי הצחוק והדיבורים של הצופים הערים. נשים שמתעוררות לעבודתן מצטרפות אל הצופים. רק הילדים ממשיכים לישון בחיק ההורים, או על הרצפה הקרירה, שעליה נפרס בד באטיק דק.

השחר מפציע. הנגנים מסיימים את תפקידם, וכך גם הדאלאנג והבובות. הפנדופו מתרוקן, וילדים עטופי בדים ושינה נגררים הביתה אחרי הוריהם המנומנמים.

קפיצה מעל האש במהלך ריקוד הקצ'אק | צילום: נלי שפר

סיפור לכל אירוע
מקורו של הוואיאנג קוליט הג'אוונזי אינו ברור. תיאטרוני בובות אפשר אמנם למצוא במקומות שונים בדרום־מזרח אסיה, בהודו ובסין, אך לפי צורת הבובות בג'אווה, ניתן להניח כי הן נוצרו במקום, וההשפעות הזרות הגיעו מאוחר יותר.

השפעת התרבות ההודית על ג'אווה החלה במאות הראשונות לספירה. אז אימצו הג'אוונזים את שני האפוסים ההודיים, המהבהראטה והרמאיאנה, שהפכו לסיפורים העיקריים המועלים בוואיאנג. הכיבוש הערבי השפיע על עיצוב הבובות החל מהמאה ה־11. לפי המסורת, השתמשו הוואליס (WALIS) – תשעת הערבים הצוּפים שהפיצו את האיסלאם בג'אווה – בתיאטרון הצלליות כדי להעביר את המסר הדתי החדש. בהשפעת האיסורים האיסלאמיים, הם שינו את צורת הבובות והפכו אותן לפחות ריאליסטיות.

אבל ההשפעות ההודיות והערביות הן, כאמור, מאוחרות. במקור, נראה כי תיאטרון הצלליות התפתח סביב פולחן האבות, והיה קשור בהעלאת רוחות טובות ומגינות ובסילוקן של רוחות רעות ומזיקות. אסונות טבע, מוות בלתי צפוי, מחלות או לידות מוזרות היו סיבה לזמן את רוחות האבות באמצעות הוואיאנג קוליט, כדי לקבל עצה או ברכה מהרוחות הטובות. נהוג היה גם להציג את הוואיאנג באירועים בעלי משמעות טקסית או פולחנית, כמו טקסי טוהרה, חניכה ופולחני גירוש שדים. כיום, מעלים הצגות תיאטרון בחתונות, בלידות, בימי הולדת ובטקסי מוות וקבורה, בחוגים משפחתיים וקהילתיים. אך גם כשחונכים אולם חדש או חנות יוקרתית.

מי ומי בתיאטרון
ההופעה מתחילה עם ערב ומסתיימת עם עלות השחר. הדאלאנג יושב בשיכול רגליים לפני מסך לבן, מעליו מנורת שמן או נורת חשמל, והוא מפעיל את הבובות בשתי ידיו במשך כל ההופעה. במהלכה הוא מקיש ברגלו הימנית על תיבת עץ סימנים מוסכמים לנגני הגמלאן היושבים מאחוריו.

כל הופעה מלווה בתזמורת גמלאן, הכוללת מלבד הנגנים גם כמה זמרות (PESINDEN). במשך הלילה משמיע הדאלאנג קולות של כל הדמויות המשתתפות בהופעה. לכל דמות טון דיבור אופייני, רמה לשונית משלה, ביטויים ומחוות גוף אופייניים.

במהלך ההופעה משתמש הדאלאנג בכשמונים צלליות, אותן שולף עבורו עוזרו מארגז המונח לשמאלו. הארגז מכיל את כל הצלליות לפי סדר הופעתן. את הבובות נועץ העוזר בגזע בננה המונח לרגלי הדאלאנג, וכשמסתיים תפקידן מעביר אותן הדאלאנג לצידו הימני. לצד הבובות המופיעות, נעוצות לראווה עשרות בובות שאינן משמשות את הדאלאנג בהופעתו: בובות האלוס – מימין, ומשמאל – הקסאר.

בובות האלוס הן הצלליות המעודנות של בני המעמדות הגבוהים. הן צבועות בשחור, המסמל שליטה על התאוות, ובצבעי זהב ולבן המסמלים תכונות טהורות. עיני הבובות צרות, אפן ישר ומחודד, צווארן ארוך, וזרועותיהן ארוכות במיוחד. בובות הקסאר הגסות מייצגות את המעמדות הנמוכים, משרתים ודמויות בעלות תכונות שליליות באפוסים. הן גדולות יותר וצבועות בגוונים אדומים, שפירושם אכזריות וגסות. שיניהן ארוכות יותר; הן שעירות; עיניהן מעוגלות, ואפן עגלגל. צלליות הנשים תמיד קטנות מאלה של הגברים ורגלי כל הצלליות יחפות, ורק אלה המייצגים אלים נעולים בקבקבי עץ הולנדיים.

לצד בני האדם, יש גם צלליות של חיות, כלי נשק, עצים ולעיתים גם של מבנים. הצללית המיוחדת ביותר, שאינה של אדם או אל, היא הקאיון (KAYON), הנקראת גם גונונגאן (GUNUNGAN). זוהי צללית גדולה בדמות הר, הניצבת בתחילת ההצגה במרכז הבמה. בכל הצגה משתמשים בקאיון אחד או שניים, המסמלים את גבולות המסך. במהלך הלילה מסמל הקאיון את הזמן החולף, ונעיצתו במרכז המסך פירושה סיום הסצינה או ההצגה כולה. כאשר רוצה הדאלאנג להציג סופה, סערה בים או סערת רגשות של הגיבור, הוא מניף את הקאיון באוויר ומניע אותו מצד לצד. על הקאיון מצוירים סמלים מחיי האלים והאדם: יערות ובהם חיות מיתולוגיות; הרים, שבהם שוכנים אלים; מקומות פולחן לאל; ארמונות השמורים בידי שדים; אוקיינוסים ובריכות מים מיתולוגיות.

הצלליות עשויות מעור תאו, והן מנוקבות כתחרה. הניקוב של בובות האלוס קפדני, סבוך ודק, ואילו ניקובן של בובות הקסאר גס. קרני תאו עוברות לאורכה ולרוחבה של הצללית.

ריקוד מסכות השייך לקבוצת הבבאלי, ריקודים טקסיים הנערכים במרכז המקדש, שם נפגשים הכוחות האלוהיים עם העולם האנושי | צילום: גלעד פיסקוס

המאבק בין הטוב לרע
רוב המחזות לקוחים מהמהבהראטה והרמאיאנה. אפוס פופולרי נוסף הוא אפוס ג'אוונזי מהמאה ה־11, המספר על הנסיך פאנג'י וחיפושיו אחר אהובתו. גם האפוסים ההודיים עברו בג'אווה שינויים רבים, ולעיתים מיטשטש המקור מאוד. הדאלאנג בוחר סצינה ממחזורים אלה, בהתאם לאירוע שבמסגרתו מתקיימת ההצגה, ועל פיה הוא מפתח את הסיפור. להופעה יש מבנה עלילתי קבוע. בחלקו הראשון של הערב מוצגת הבעיה שבה יעסוק המחזה. הגיבור מופיע רק בחלק השני, המתחיל בחצות, והוא יוצא למסע מדיטטיבי, כדי לפתור בעיה. בחלקו האחרון של הלילה מתוארת המלחמה המכרעת. ובסיומה מתרחש אירוע בחצר המלכים.

בסיפור סצינות רבות, שלעיתים אינן קשורות זו בזו, למרות שהן הכרחיות מבחינת רעיון ההצגה. כך למשל, בכל הצגה נערך קרב בין ארג'ונה – אחד מגיבורי המהבהראטה – לבין המפלצת צ'אקיל. ארג'ונה מסתובב ביער ועוצר מדי פעם למדיטציה, וצ'אקיל כועס עליו משום שהמדיטציה מעלה את חום היער ומפריעה לשדים. המפגש בין ארג'ונה למפלצת, המסתיים תמיד בנצחון הראשון, הוא חלק מכל הצגה, גם אם אינו משפיע על מהלך המאורעות. תבוסת המפלצת הכרחית לרעיון הוואיאנג, המייצג את המאבק המתמיד בין הטוב לרע, שאינו מסתיים לעולם: המפלצת מנוצחת, אבל תמיד היא מתאוששת.
הטוב והרע אינם מושלמים. בובות גסות בצבעים אדומים אפשר למצוא גם בין הדמויות המסמלות את הטוב, ובובות עדינות וצנועות – בין הדמויות השליליות. גם בדמויות הגיבורים יש שילוב של תכונות טובות ורעות.

הליצנים והמפעיל
בתיאטרון הצלליות מדברות רוב הדמויות בשפה הג'אוונזית העתיקה – קאווי (KAWI). הקהל אינו מבין את השפה, אך הדבר אינו מפריע, משום שהוא מכיר את הסיפורים והדמויות. אבל למקרה הצורך, יש בהצגה "פרשנים", הליצנים, פנקאוואן (PANAKAWAN) – תוספת ג'אוונזית מקורית, המורידים את הסיפור מהספירות העליונות אל העם. דמויות הליצנים מופיעות בהצגה רק לאחר חצות ומדברות בשפה המקומית המוכרת לצופים. בפרשנותם הם הופכים את ההצגה כולה לאקטואלית וברורה.

כשמתחילה ההצגה, מבעיר הדאלאנג קטורת ונושא תפילה לאלים כדי שיגנו עליו, על ההצגה, על הבובות ועל הצופים. אבל בכך לא מסתיימת התקשורת שלו עם הכוחות הנסתרים. הדאלאנג אינו מפעיל הבובות הקלאסי, הוא גם המקשר בין הצופים לבין האלים ורוחות האבות. במהלכה הוא פונה אליהם בנוסחאות מאגיות שאיש מלבדו אינו מבין.

תיאטרון הצלליות הג'אוונזי אינו, אם כן, הצגה, אלא טקס פולחני, שבמהלכו מעלים את רוחותיהם של אלים ואבות כדי לחזק את הקהילה ולעזור לה בבעיות מעשיות. ההצגות נתפסות גם כייצוג רוחני של המאבק בין הטוב לרע ביקום, הקרבות מייצגים מלחמות פנימיות בין הדחפים הבסיסיים לבין התחושות המעודנות יותר והגיבורים מייצגים דילמות רגשיות ומוסריות. אך המסר ברור: על האדם לפעול מתוך אמונה ולא מתוך רגש.

הפוסט ריקוד בבאלי: הטוב והרע בתנועה מזרחית הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%a8%d7%99%d7%a7%d7%95%d7%93-%d7%91%d7%91%d7%90%d7%9c%d7%99-%d7%94%d7%98%d7%95%d7%91-%d7%95%d7%94%d7%a8%d7%a2-%d7%91%d7%aa%d7%a0%d7%95%d7%a2%d7%94-%d7%9e%d7%96%d7%a8%d7%97%d7%99%d7%aa/feed/ 0
סומטרה – החזרת אוראנג אוטאנים לטבעhttps://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9e%d7%98%d7%a8%d7%94-%d7%94%d7%97%d7%96%d7%a8%d7%aa-%d7%90%d7%95%d7%a8%d7%90%d7%a0%d7%92-%d7%90%d7%95%d7%98%d7%90%d7%a0%d7%99%d7%9d-%d7%9c%d7%98%d7%91%d7%a2/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%25a1%25d7%2595%25d7%259e%25d7%2598%25d7%25a8%25d7%2594-%25d7%2594%25d7%2597%25d7%2596%25d7%25a8%25d7%25aa-%25d7%2590%25d7%2595%25d7%25a8%25d7%2590%25d7%25a0%25d7%2592-%25d7%2590%25d7%2595%25d7%2598%25d7%2590%25d7%25a0%25d7%2599%25d7%259d-%25d7%259c%25d7%2598%25d7%2591%25d7%25a2 https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9e%d7%98%d7%a8%d7%94-%d7%94%d7%97%d7%96%d7%a8%d7%aa-%d7%90%d7%95%d7%a8%d7%90%d7%a0%d7%92-%d7%90%d7%95%d7%98%d7%90%d7%a0%d7%99%d7%9d-%d7%9c%d7%98%d7%91%d7%a2/#respond Tue, 11 Nov 2008 09:35:21 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9e%d7%98%d7%a8%d7%94-%d7%94%d7%97%d7%96%d7%a8%d7%aa-%d7%90%d7%95%d7%a8%d7%90%d7%a0%d7%92-%d7%90%d7%95%d7%98%d7%90%d7%a0%d7%99%d7%9d-%d7%9c%d7%98%d7%91%d7%a2/רק בכמה מיערות הגשם של אינדונסיה אפשר עדיין לראות אוראנג אוטאן בסביבתו הטבעית. סכנה ממשית מאיימת על ראשו של הקוף היפהפה, ופרויקט מיוחד מטפל עתה בהשבתם של האוראנג אוטאנים אל היער. תהליך ארוך ויקר, הכרוך במאבקים שונים, מאפשר את שיבתם של קופי העל לסביבתם הטבעית. ביקור באחת התחנות מצביע על האפשרויות הגלומות בפרוייקט, על ההנאה שהוא טומן לעוסקים בו ועל הקשיים ביישומו

הפוסט סומטרה – החזרת אוראנג אוטאנים לטבע הופיע ראשון במסע אחר

]]>
לא "אדי, אדי, אדי", הדהדה קריאתו של טוני ביער הגשם הסומטרי. טוני, פקח התחנה להשבת אוראנג אוטאנים לסביבתם הטבעית, הנמצאת על גדות נהר הבוהורוק (BOHOROK), בצפון מערב סומטרה, אינדונסיה, החזיק בידיו אשכול בננות צהוב ודלי פלסטיק מלא חלב. הוא לקח ענף ארוך ודק והיכה בחוזקה על במת האכלה העשויה מעץ. "אדי", צעק שוב. נראה היה שאדי עסוק בעניינים אחרים במעבה היער.
את השקט המיוחד, השמור ליערות טרופיים, הפרו לפתע קולות שבקעו מבין הענפים הסבוכים. יד ארוכה, שעירה וג'ינג'ית נראתה אוחזת בענף. אחר הירפתה ולפתה ענף אחר. באיטיות גמלונית ומסורבלת התקדם לעברנו אוראנג אוטאן. שמעתי את הענפים הכורעים תחת עומס משקלו של הקוף, וניסיתי לדמיין את תוואי התקדמותו, מאמץ את עיני לקלוט כל פרט שיעזור לי בזיהוי הזוויג. טוני נפנף בבננות ובחלב. על ענפי העץ שמעלינו הציצו בנו זוג עיניים חומות. נקבת אוראנג אוטאן עשתה את דרכה אל טוני, שעמד ליד במת ההאכלה. על גבה נתלה צאצא צעיר, שניסה ללמוד מאימו את מלאכת הטיפוס.
המבזקים המהבהבים ותקתוק המצלמות רמזו על ההתרגשות שאחזה בקהל לנוכח המפגש. אחדים מהנוכחים הושיטו את ידיהם, בניסיון לגעת ביד השעירה, אך הקופה נרתעה. רק כשהיתה קרובה אל במת ההאכלה, ירדה אל הקרקע וטיפסה אל הבמה, כשהתינוק על גבה. היא נטלה מידו של טוני כמה בננות ומיהרה לטפס אל הענפים הגבוהים. שם ישבה בחברת בנה וקילפה את הבננות. את הקליפות השליכו השניים ללא בושה על ראשי האנשים למטה.

חיים עצמאיים
מאז החל ב-1973 בפארק הלאומי בהר לוזר (MT. LEUSER), שאחת מתחנותיו מצויה סמוך לכפר בוקיט לאוונג (BUKIT LAWANG), פרויקט השבת האוראנג אוטאנים לסביבתם הטבעית, הושבו במסגרתו 119 קופים. הם מנהלים כעת חיים עצמאיים ביערות הגשם.
תחנת ההחזרה לסביבה הטבעית, אותה מנהל טוני, היא רק חלק מפרויקט שימור האוראנג אוטאנים, שמספרם הצטמצם מאוד בשנים האחרונות. הפרויקט מנסה להחזיר לסביבתם הטבעית אוראנג אוטאנים שהוחזקו בשבי. בשמורה הם זוכים לטיפול רפואי ולמזון, אך בעיקר מלמדים אותם בהדרגה איך להתנהג ביערות הגשם, למשל, איך להגן על עצמם ומה לאכול. לאחר חזרתם לסביבתם הטבעית עוקבים המטפלים אחרי התאקלמותם ביער.
תחנת ההחזרה היא רק חלק קטן מתוך 9,000 קילומטרים רבועים של הפארק. יערות הגשם שבפארק, המוגנים מתעשיית העץ, הנוגסת ביערות הגשם של סומטרה וקלימנטן (החלק האינדונסי של בורניאו), מהווים כיום בית לכמה מיני בעלי חיים, הנמצאים בסכנת הכחדה. בין היתר אפשר למנות כאן את קרנף סומטרה, הטיגריס, הפיל האסיאתי ופסיון ארגוס הגדול. בין 3,500 מיני הצמחים השונים בפארק, ניתן למצוא את פרח הרפלסיה, הפרח הגדול בעולם.
שתי הזואולוגיות הגרמניות רגינה פריי ומוניקה בורנר מצאו רק יתרונות בשילוב הזה של יער גשם ושמורת טבע מוגנת, וייסדו ב-1973 את פרויקט החזרת האוראנג אוטאנים לבית גידולם הטבעי. הם מימנו את האתר, שהקימו בבוהורוק, באמצעות תקציב שקיבלו מ"החברה הזואולוגית של פרנקפורט" ומתרומות של חובבי טבע. ב-1980 נמסר ניהול השמורה לממשלת אינדונסיה, ומאז מטפל בקופים צוות אינדונסי מיומן של רשות שמורות הטבע האינדונסית (PHPU). מאז ייסוד השמורה הובאו אל בוהורוק 166 אוראנג אוטאנים, במטרה להחזירם לחיים ביערות הגשם.
כשהמתנו לאדי סיפר לי טוני כי מלבד 119 האוראנג אוטאנים, שהושבו ליער בהצלחה, מתו 35 ממחלות, מנפילות או מרעב, לאחר שלא הצליחו למצוא מזון. 12 קופים נמצאים עדיין בתהליכי התאקלמות שונים. לדבריו, האוראנג אוטאנים עוברים שלושה שלבי התאקלמות חשובים ובסיסיים. בשלב הראשון, כאשר הם מגיעים לשמורה, שוהים הקופים בבידוד בכלוב, וזוכים למעקב ולטיפול רפואי צמודים. הם מוחזקים הרחק מאנשים ומאוראנג אוטאנים אחרים, כדי למנוע הפצת מחלות. משהסתגלו לסביבתם החדשה, הם לומדים את המיומנויות הבסיסיות הדרושות לאוראנג אוטאן "מתחיל" – טיפוס על עץ, הכנת משטח לשינה ומנוחה והימנעות מהתרסקות על אדמת היער.
בשלב השני, אם הם בריאים ושולטים במיומנויות בסיסיות, הם משוחררים ביער באתר ההאכלה, ואמורים להסתגל לחיים שם. פעמיים ביום הם מקבלים בננות וחלב. התפריט אינו משתנה, כדי לעודד את האוראנג אוטאנים לגוון אותו באופן עצמאי, על-ידי חיפוש מזון ביער.
קופים המגיעים לעיתים רחוקות לאתר ההאכלה, הם אלה שהגיעו לשלב השלישי, כלומר למדו לחיות חיים עצמאיים ביער. אלה נלקחים עלידי המטפלים לפינה מרוחקת ונעזבים שם לחיות חיים עצמאיים. לעיתים קורה שהם נעלמים ביער מיוזמתם עוד קודם לכן.

ארבע ידיים
היה זה יום טוב במיוחד לתצפית באוראנג אוטאנים. לאחר שנעלמו הקופה ותינוקה, הגיע סוף סוף אדי בלוויית קופים נוספים. אדי, זכר מגודל, שראשו מעוטר במעין כיס נפוח, המקיף את כל פרצופו כמו סנטר כפול עצום, הוא אטרקציה בשמורה. אצל זכרים מבוגרים יורד הכיס אל בית החזה ונמשך על פני הגב אל עצמות השכם. זכרים בוגרים משתמשים לפעמים בכיס כבתיבת תהודה, כדי להפיק אנחות, שריקות, וצפצופים. מגוון הקולות מצומצם, כיוון שהאוראנג אוטאנים חיים לבד, מרגע שהגיעו לבגרות.
בגלל ממדיהם הגדולים נאלצים האוראנג אוטאנים, שוכני העצים הכבדים ביותר עלי אדמות, לחפש ללא הרף אחר פירות ביערות הגשם. זכר בוגר יכול להגיע לגובה של 1.4 מטרים ומשקלו המירבי נע בין 90 ל-120 קילוגרמים. גובה הנקבה מגיע עד ל-1.15 מטרים ומשקלה המירבי בין 50 ל-60 קילוגרמים.
התנהגותו של אדי העידה על ביטחון עצמי רב. בסרבול השמור לאוראנג אוטאנים ירד מחופת היער אל במת ההאכלה, הושיט ידו אל טוני, נטל כמה בננות והתחיל לאכול. אחר כך הרים את דלי החלב, הגישו אל פיו ושתה בלגימות ארוכות וקולניות.
כשהוא נע מענף לענף נראה האוראנג אוטאן כחיה בעלת ארבע ידיים. האצבעות על ארבע הגפיים מתפקדות כידיים לכל דבר, מה שמאפשר לפיתה חזקה של הענפים אפילו בזמן השינה. על במת ההאכלה או על קרקעית היער, נראו אדי ושאר הקופים חסרי אונים ופגיעים. הם נראו כילדים הפונים לאבא, כשהושיטו את ידיהם או קילפו בשקט בננות.
פירוש השם אוראנג אוטאן במלאית הוא "איש היער". אחת האגדות מספרת שקופים גדולים אלה יודעים לדבר בשפת אדם, אך מסרבים לעשות זאת, מחשש שבני האדם ישעבדו אותם. אגדה אחרת מתארת כיצד נהגו אוראנג אוטאנים לחטוף נערות יפות מבתיהן. למעשה, בהשוואה לקופי אדם אחרים, כמו הגיבון, הגורילה והשימפנזה, האוראנג אוטאן הוא קוף האדם המרוחק ביותר מהאדם מהבחינה הגנטית (השימפנזה ותת מינו הבונובו, הם הקרובים ביותר לאדם מבחינה גנטית).

תלות ביער
גילוי מאובנים בסין וביאווה מעיד על כך שההתפתחות האבולוציונית של האוראנג אוטאן מענף הקופאים (פרימאטים) הלא מפותחים, החלה לפני כ-12 מליוני שנים. בעקבות התפתחות זו הותאם האוראנג אוטאן באופן מושלם לחיים על העצים וביניהם. אולם התאמה מושלמת זאת היא גם חיסרון אבולוציוני; התמחות יתר אנטומית של האוראנג אוטאן הביאה אותו לתלות מוחלטת ביער כמקור מזון וביטחון. כל שינוי קל ביער הגשם, עלול להביא עליו כלייה מוחלטת. אי הסתגלותו לחיים על פני הקרקע וממדיו הגדולים הפכו למגבלה, כשיערות הגשם של דרום מזרח אסיה הצטמצמו, בעקבות שינויי אקלים וכריתת עצים נרחבת.
אך לא רק התנאים הסביבתיים מעמידים את חיי האוראנג אוטאן בסכנה. נקבות אוראנג אוטאן מגיעות לבגרות מינית בגיל שבע עד עשר, נשארות פוריות עד גיל שלושים ויולדות בממוצע כל שש שנים ולד אחד, כשההריון נמשך כ-250 ימים (כתשעה חודשים). האוראנג אוטאן הצעיר נשאר תלוי באימו עד גיל שבע או עשר שנים. קצב רבייה נמוך, ומספר צאצאים מועט, מגבירים גם הם את סכנת ההכחדה.
על במת ההאכלה נותרו רק קליפות בננות והדלי היה כבר ריק מחלב. טיפות גשם כבדות התחילו לרדת בין העלים הרחבים של היער. אדי וחבריו נבלעו בין העצים. את הדרך חזרה אל הכפר בוקיט לוואנג עשיתי בשיט במורד הנהר באבוב גדול, ששכרתי מנערים מקומיים. מדי פעם קישתתי את גבי לאחור וטבלתי את ראשי במים, מביט אל חופת היער החולפת מעלי במהירות. לא רחוק מתחנת ההאכלה התקבצו מספר אוראנג אוטאנים על העצים ליד המים. אחד מהם, כנראה זכר צעיר, התקרב אל שפת המים והושיט אלי את ידו. בין העצים הציצו בי גם הקופה והתינוק שלה, אותם פגשתי קודם לכן. היא בחרה ענף עם עלים והתחילה לאכול. התינוק שעל גבה אחז בחוזקה באימו והביט למטה אל האבובים הצפים בנהר הבוהורוק.

הפוסט סומטרה – החזרת אוראנג אוטאנים לטבע הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9e%d7%98%d7%a8%d7%94-%d7%94%d7%97%d7%96%d7%a8%d7%aa-%d7%90%d7%95%d7%a8%d7%90%d7%a0%d7%92-%d7%90%d7%95%d7%98%d7%90%d7%a0%d7%99%d7%9d-%d7%9c%d7%98%d7%91%d7%a2/feed/ 0
סומטרה – געגועי הבאטאקhttps://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9e%d7%98%d7%a8%d7%94-%d7%92%d7%a2%d7%92%d7%95%d7%a2%d7%99-%d7%94%d7%91%d7%90%d7%98%d7%90%d7%a7/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%25a1%25d7%2595%25d7%259e%25d7%2598%25d7%25a8%25d7%2594-%25d7%2592%25d7%25a2%25d7%2592%25d7%2595%25d7%25a2%25d7%2599-%25d7%2594%25d7%2591%25d7%2590%25d7%2598%25d7%2590%25d7%25a7 https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9e%d7%98%d7%a8%d7%94-%d7%92%d7%a2%d7%92%d7%95%d7%a2%d7%99-%d7%94%d7%91%d7%90%d7%98%d7%90%d7%a7/#respond Sun, 09 Nov 2008 13:24:13 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9e%d7%98%d7%a8%d7%94-%d7%92%d7%a2%d7%92%d7%95%d7%a2%d7%99-%d7%94%d7%91%d7%90%d7%98%d7%90%d7%a7/בני הבאטאק בסומטרה מצליחים כיום יפה מאוד. הם זוכים להכרה ולחינוך מודרניים, אבל את עיקר העניין של המבקרים מן המערב ממשיכים לעורר המבנה המשפחתי המיוחד של הקבוצה, הבתים המסורתיים דמויי הסירות ובעיקר המנהג ההוא, שגרם לסבו של אחד המארחים ללקק את אצבעותיו. הבאטאקים מדברים על קניבליזם כי הם יודעים היטב שזה מה שמסקרן את בני המערב.

הפוסט סומטרה – געגועי הבאטאק הופיע ראשון במסע אחר

]]>
בצפון אינדונסיה יש אי ושמו סומטרה, הגדול בכשליש מבריטניה. בצפון סומטרה יש אגם ושמו טובה (TOBA), מקווה המים המתוקים הגדול ביותר בדרום־מזרח אסיה. בלב האגם אי לא קטן ושמו סאמוסיר  (SAMOSIR), גן עדן לא גדול ומקום מפלט לתרמילאים. סאמוסיר, אגם טובה וצפון סומטרה, איזור יפה ופורה במיוחד, הם המרכיבים את ארצם של בני הבאטאק (BATAK), הקבוצה האתנית הרביעית בגודלה באינדונסיה, המונה כשבעה מיליון נפש.
לעת ערב, כששוקעת השמש, אפשר לפגוש בסאמוסיר תאואי מים החוזרים מן הרחצה, נערות שגמרו לכבס את כביסתן באגם ולהדיח כלים, וענני יתושים מעל למים. בבתי הקפה הקטנים יושבים גברי הבאטאק ושותים אלכוהול תוסס מדקלים. צבעו של המשקה לבן, ומי ששותה אותו משתכר מהר. בחבורות הללו יש תמיד מישהו שמביא גיטרה וכולם שרים, לרוב שירי אהבה ופרידה; אבל לעיתים, כשהם במצב רוח פטריוטי, גם את "או טאנו באטאק", השיר המבטא את כמיהתם אל מכורתם הרחוקה.
רבים מהם נאלצו לעזוב את ארץ הבאטאק ולעבור להתגורר בג'אווה או במדינות מעבר לים. "הו טאנו באטאק. ההולונגאנקו. סאי נא מסיהול דו האו טו הו", שפירושו: "הו ארץ הבאטאק. את אהובתי. כל געגועי אליך". השירה נמשכת עד שנגמר האלכוהול, או עד שאחת הנשים קוראת לגבר שלה לחזור הביתה, או סתם כי נמאס לשיר. אז הם משתתקים ונשארים לשבת בחשיכה, צופים במי האגם. אלה הזכרונות הטובים ביותר שלי מסאמוסיר.

אוכלי החזירים
הזכרונות הללו היו מנוגדים לחלוטין למה ששמעתי לפני שהגעתי לכאן בפעם הראשונה. ידידה בבייג'ינג בשם אסטריד, שהיתה כמעט בכל מקום בדרום־מזרח אסיה, זכרה את המקום ללא געגועים. היא היתה אז מכורה לסמים, ובאחד הקריזים הפרועים והאכזריים רצח חבר שלה שני ילדים באי סאמוסיר. בני הבאטאק הזועמים לא מחלו: הם סקלו אותו למוות באגוזי קוקוס. אסטריד תיארה לי בעיקר את אכזריות בני הבאטאק. היא לא היתה היחידה; בספרים שקראתי על בני הבאטאק נכתב שיש להם חיבה מיוחדת לבשר אדם.
מי הם בני הבאטאק, ששמם יצא למרחוק כלוחמים אכזריים ואוכלי אדם? השם באטאק הוא כינוי גנאי שניתן לאנשי הקבוצה האתנית על ידי המוסלמים תושבי החוף. גם כיום אפשר לשמוע באזורים שונים באינדונסיה את ביטוי הגנאי "באטאק מאקאן אוראנג", שפירושו: הבאטאק אוכלי אדם. באטאק הוא שם המאגד תחת כנפיו כמה קבוצות אתניות הקשורות זו לזו לשונית ותרבותית: טובה (TOBA), קארו (KARO), סימאלונגון (SIMALUNGUN), פאקפאק (PAKPAK), אנגקולה (ANGKOLA) ומנדאילינג (MANDAILING), אבל רק בני הטובה מזהים את עצמם עם הכינוי בגאווה רבה.

לפי אחת מאגדות השבט, נבראו אנשיהם על ידי סי ראג'ה באטאק בהר פוסוק בוהיט ( 1,981 מטרים) (PUSUK BUHIT) , הנמצא מערבית לאגם טובה. למעשה, לא ידוע מוצאם. אחת ההשערות היא שהם הגיעו לסומטרה מדרום סין.  לפי אחת ההשערות גם בני הטוראג'ה (TORAGA), קבוצה אתנית נוספת המתגוררת בסולאווסי (SULAWESI), הגיעו מאותו מקום, מה שמסביר את המנהגים הדומים של שתי הקבוצות ואת הדמיון בצורת הבתים, הנראים כסירות גדולות.

חותמם של ההודים
לא הרבה נודע על אורחות החיים של אנשי הבאטאק לפני הכיבוש ההולנדי, למרות שיש ברשותם טקסטים עתיקים הכתובים בכתב באטאקי ייחודי. הטקסטים עוסקים בלחשים, השבעות וחיזוי העתיד ונכתבו על קליפות עצים ובמבוק בידי אנשי הדת שכונו "גורו". התדמית של ציידי ראשים, קניבלים ולוחמים לא הפריעה להם לפתח תרבות עשירה; הם עמדו בקשרי מסחר עם קבוצות אתניות אחרות בארכיפלג האינדונסי ועם מדינות אחרות כמו הודו וסין.
השפעת ההודים על תרבותם ניכרת. מהם לימדו  את בני הבאטאק על אודות הסוס ועל השימוש בו; כיצד לעבד שדות אורז רטוב;  איך לגדל כותנה; מהי המחרשה, ומהו הכישור וכיצד לשחק שחמט. חלק ניכר מהשמות של בני הקבוצה, מקורם בקשרי בני הבאטאק עם הדראווידים – התושבים המקוריים של דרום הודו. למשל, אצל הקארו באטאק מוצאים שמות כמו ברהמאנה, ופאנדיה, שהם שמות של שושלות או קאסטות בדרום הודו. גם בשמות של מקומות כמו לינגה (LINGGA), כפר קטן ויפה ליד ברסטאגי (BERASTAGI), יש הד לשמות הודיים.
הקשר בין בני הבאטאק להודו נשמר ברציפות הודות לקיומה של קאסטה – גילדת מסחר דרום־הודית בשם אייבול  (AYYAVOLE), שקיימה יחסי מסחר רציפים עם חלקים נרחבים בדרום־מזרח אסיה: סרילנקה, תאילנד וקמבודיה במשך יותר מאלף שנה, מתחילת הספירה הנוצרית.
עם התפשטות האיסלאם מאצ'ה (ACEH), שבפינה הצפונית של סומטרה, מהמאה ה־15, החל אחד העימותים המרכזיים בהיסטוריה של בני הבאטאק. לאחר שהמירו המינאנגקבאו (MINANGKABAU) קבוצה אתנית צפונית יותר, את דתם וקיבלו על עצמם את האיסלאם, נוצר עימות חריף בין הקבוצות השונות, שהסתיים בהתאסלמותם של בני המאנדיאלינג והאנגקולה. מיסיונרים פרוטסטנטים הולנדים וגרמנים הגיעו לארץ הבאטאק באמצע המאה שעברה, ובעקבות כך החלו קבוצות אתניות שונות להתנצר, בעיקר הקארו והטובה באטאק. לא כולם התנצרו: חלק ניכר עדיין משמרים את הדת האנימיסטית הקדומה. הנוסע החולף היום באיזור רואה מסגדים וכנסיות, אלה לצד אלה. לא פעם משתייכים בני משפחה אחת לשתי דתות שונות. "אנחנו לא אוכלים לידם חזיר, והם חוגגים איתנו את חג המולד", אמרה אחת מבנות הבאטאק על בני משפחתה. קשרי המשפחה חזקים יותר מהשייכות הדתית.
ההפנמה הזו של אלמנטים זרים לתוך התרבות המקומית מסבירה אולי את ההתנגדות המועטת לכיבוש המדינה על ידי ההולנדים. "זה היה חסר טעם להתנגד לטואן (ההולנדים)", אמר לי אחד מזקני הקארו, "הם יכלו לירות לכל כיוון ויכלו לטעון את רוביהם במהירות. הרובים שלהם היו רבי עוצמה ויכלו להרוג אדם מעבר לשדה אורז. אנחנו לא יכולנו לירות במורד הגבעה, משום שהכדורים העגולים שלנו התגלגלו מחוץ לקנה". בעקבות השתלטות ההולנדים, התחולל באינדונסיה שינוי דרמטי: התהוות שלטון מרכזי, דבר שלא היה ידוע בארכיפלג עד אז. השלטון המרכזי פעל רבות כדי להפסיק מנהגים שהיו חלק מההוויה הבאטאקית, כמו מלחמות חוזרות ונשנות בין כפרים ושבטים, עבדות, סחר באופיום והפלות.

אובדן המסורת
הטובה באטאק היושבים באי סאמוסיר ובסביבת אגם טובה הם הנגישים ביותר לתיירים מבני הבאטאק החיים בסומטרה. מתרבותם אפשר ללמוד רבות על הבאטאק בכלל. מה שמייחד את בני הבאטאק הוא מבנה הבית והכפר. הכפר, המכונה קוטה (KUTA), היה במקורו שורה של שישה או שבעה בתים, שמולה ניצבו ממגורות אורז הדומות לבתים, אך קטנות מהם, וביניהם רחבה מלבנית גדולה. ברוב האזורים בהם מתגוררים בני הבאטאק היום נעלמו הבתים המסורתיים והממגורות. אבל דווקא על האי סאמוסיר המתויר, בכפרים לינגה וקארו, כ־15 קילומטרים מהעיירה ברסטאגי, נותרו בתים מסורתיים שמורים היטב.
בשני הכפרים אפשר לראות כי היישוב היה מוקף חומת אבן, שהגנה על התושבים ורכושם בזמן מלחמה, ולה רק שני פתחים צרים למעבר. הכפרים שנבנו סמוך זה לזה מהווים יחידה חברתית אחת, הקשורה בדרך כלל בקשרים משפחתיים. בעבר היו בכל כפר שני מבנים נוספים: בית התוועדות ובניין לאחסון הגולגלות. בקרב בני הבאטאק היה נהוג לקבור את הגופה, ולאחר שנתיים להוציא את הגולגולת ולהעבירה בטקס רב רושם לבית הגולגלות. אלא שבעקבות הפופולריות הגוברת של מצבות בנויות בטון שצורתן כצורת בתי הבאטאק, פסק בהדרגה מנהג אחסונן של הגולגלות, ומספר בתי האחסון הללו התמעט.
צעדתי לאורך הכביש הצר המקיף את שולי האי, והתבוננתי בבתים הפזורים לאורך קו החוף. הם נדמו בעיני לסירות ענק שהגיעו מהאגם במהירות ונתקעו בחול. צידו האחורי של הבית גבוה מצידו הקדמי, דבר המשקף את התפיסה שמצבו של הדור הבא יהיה טוב יותר. הבית הבנוי על עמודי עץ רחבים מחולק לשלושה מפלסים, המשקפים את התפיסה הקוסמולוגית של הבאטאק: קיומם של עולם תחתון, עולם אמצעי ועולם עליון. העולם התחתון בבית הוא מקום גידולם של החזירים, התרנגולות והתאואים. האנשים גרים באמצע – בחלק המסמל את העולם האמצעי, האדמה; ואילו החפצים המקודשים נתלים בחלק הגבוה, מתחת לקימורי הגג.
בחזית הבית יש מרפסת מוגבהת עליה יושבת תזמורת בעת חגיגה. צורות גיאומטריות בשחור, אדום ולבן וציורים של ראש אריה, נחש או לטאה ליד שדי אשה, כסמל לפריון ולמזל, מעטרים את המרפסת ואת צידי הבית.
פעם היו הגגות עשויים מענפי דקל. בשנים האחרונות כובשים את מקומם של הבתים המסורתיים בתים מודרניים, וגגות פח מחליפים את הענפים. בבתים הישנים מתגוררים רק חסרי היכולת שאינם מסוגלים כלכלית לבנות בית חדש, או זוגות צעירים בתחילת דרכם. בקרב בני הבאטאק אין הרבה נוסטלגיה כלפי הבית המסורתי ההולך ונעלם, בעיקר משום שהוא היה צפוף ולא נוח.
החלק הפנימי של הבית, המכיל לרוב כמה משפחות, הוא חלל גדול וריק מריהוט. לכל משפחה יש איזור בישול משלה, ומאחוריו מחיצה מאולתרת המסמנת את איזור השינה. למרות שהפתחים פונים מזרחה ומערבה, אין די תאורה והחלל חשוך. לאווירה הקודרת מוסיפים קורי העכביש התלויים בכל מקום, והפיח השמנוני הדבוק אל הקירות מחוסר איוורור מספיק.
בעבר ילדו נשים בכריעה על גרם המדרגות העולה למפלס השני. באחד מביקורי במקום סיפרתי על כך לקבוצת תיירים שהדרכתי. אשה צעירה, שהתגוררה בבית בו ביקרנו, שאלה בהתעניינות על מה אני מדבר, וכשאמרתי לה צחקה: "אנחנו כבר יולדות בבית חולים".

עניין משפחתי
בחברת הבאטאק יש עדיין לקשרים המשפחתיים חשיבות רבה בכל תחומי החיים. כל שבט מחולק לחמש או יותר קבוצות המכונות, "מארגה" (MARGA). אצל הקארו, למשל, יש לכל קבוצה כזו מיתוס בריאה משלה ומנהגים מיוחדים משלה. אבל ככלל, לפי האדאט – החוק של הקבוצה האתנית – שייכת האשה למארגה של בעלה, אם כי היא יכולה לחזור למארגה שלה לאחר שהתאלמנה, על ידי בקשת "גט" מבעלה המת. הצאצאים משתייכים למארגה של האב, ורק לאחר מכן למארגה של האם. הנישואים המועדפים אצל בני הבאטאק נערכים בין הקבוצות הקרובות של האב והאם, הנקראות "קאלימבובו" – "הקבוצה המספקת כלות" בתוך המארגה. הזיווג המועדף ביותר לגבר הוא הבת של אחיה של אימו.
בשל החשיבות של המשפחה המורחבת, פיתחו בני הבאטאק מערכת מושגים נרחבת ומפורטת המתארת את היחסים בין המרכיבים של המסגרת המשפחתית. מערכת מושגים זו מנסה לתאר באופן מדויק כל סוג של קרבה. כך, למשל, אפשר למצוא בשפתם מלה מיוחדת המגדירה את הבן של האח הצעיר של האב, או מונח המגדיר את הבת של האחות הבכירה של האם.
צפיפות המגורים בבתים הגדולים הכתיבה מנהגים מיוחדים. בהגיעם לגיל שמונה מופרדים הבנים המתבגרים מהמשפחה ועוברים לגור באסם האורז עם בני גילם. למרות שהם גרים לחוד, הם אוכלים את ארוחותיהם עם המשפחה. הסיבה להפרדה זו היא מניעת יחסי מין בתוך המסגרת המשפחתית הקרובה. הבן חוזר לגור בבית אביו בדרך כלל עם אשתו הצעירה, לאחר החתונה. כשהוא חוסך מספיק, הוא עובר לבית משלו. בני הבאטאק מתארים זאת כמצב שבו הוא מסוגל "להדליק את המדורה שלו".
ויש עוד כללים. למשל, גבר אינו רשאי לנהל משק בית משלו, ובוודאי לא לחטוב עצים, להביא מים או לבשל. לכן גבר שהתאלמן עוזב את הבית ועובר לגור בממגורת האורז, ויאכל עם אחד מילדיו הנשואים. אם הילדים עדיין צעירים, הוא רשאי לגור בבית ארבעה ימים לאחר מות אשתו, ואז הוא עובר לגור באסם, בעוד ילדיו עוברים להתגורר אצל קרובי משפחה, עד שהוא מתחתן שוב. רק אז הוא רשאי לחזור לביתו.

אהבת אדם
באחת הנסיעות ליווה אותי בחור צעיר מבני הבאטאק. זו היתה הזדמנות לשאול על מנהג מפוקפק למדי של בני הקבוצה: הקניבליזם. נוסעים פורטוגלים שעברו סמוך לארץ הבאטאק במאה ה־16 דיווחו על אכילת בשר אדם. אבל אף אחד מהם לא העז לבקר שם, כדי לראות זאת במו עיניו. התיאור המפורט והמהימן ביותר של קניבליזם בקרב בני הבאטאק הוא של הגיאוגרף ההולנדי ג'ונגון (JUNGHUN) שחי ביניהם בין 1840 ל־1841 וחזה במו עיניו בשלושה מקרים של אכילת בשר אדם.
"קושרים את הקורבן אל מוט, מדליקים מדורות, והתזמורת מתחילה לנגן", כתב ג'ונגון. "ראש השבט שולף את הסכין ופונה אל הקהל ואומר שזה איננו אדם אלא רוח בצורת אדם, ושהגיע הזמן שישלם עבור חטאיו. כולם שולפים את הסכינים. ראש השבט חותך ראשון, מהזרוע או מהלחי, אם האיש שמן מספיק. הוא מרים את הבשר ושותה את הדם השותת ממנו. ואז הוא רץ אל האש לצלות את הבשר לפני שהוא מתנפל עליו בתאווה. כולם מתנפלים על הקורבן, קורעים את הבשר וצולים אותו. יש ביניהם שאוכלים אותו נא, כדי להראות את אומץ ליבם. הזעקות של הקורבן אינן מקלקלות להם את התיאבון. עוברות שמונה עד עשר דקות עד שהאדם הפצוע מאבד את ההכרה, ורבע שעה עד שעה עד שהוא מת".
כששאלתי את בן הבאטאק שליווה אותי על מנהג זה, הוא צחק: "זה היה בעבר הרחוק". אבל לא הרפיתי; ידעתי כי מבקרים דיווחו על תופעות של קניבליזם בקרב בני הבאטאק גם בשנות העשרים והשלושים של המאה הנוכחית. הוא נכנע ואמר: "אני נוצרי טוב, גם אבא שלי, אבל סבא שלי אומר שזה היה לא רע בכלל, ושהחלק שהכי אהב היו אצבעות הידיים. יש להן טעם מתקתק".
הבאטאק מתגברים יפה על השם שיצא להם כקניבלים. הם אחת הקבוצות האתניות היותר נמרצות באינדונסיה. אפשר למצוא אותם בכל מקום, והם פעילים בכל תחומי החיים, במיוחד בפוליטיקה, במדע ובחיי התרבות. רבים מהם, יחסית, זוכים לחינוך גבוה, ובעקבות זאת לעבודה טובה. יש לציין עם זאת, כי המצליחים שביניהם באים מקרב הטובה הנוצרים, ואולי אפשר "להאשים" את המיסיונרים הפרוטסטנטים שהחדירו בהם את התאווה לידע ואת החשיבות של עבודה קשה.

הפוסט סומטרה – געגועי הבאטאק הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9e%d7%98%d7%a8%d7%94-%d7%92%d7%a2%d7%92%d7%95%d7%a2%d7%99-%d7%94%d7%91%d7%90%d7%98%d7%90%d7%a7/feed/ 0
מוזיקה אינדונזית: קווי המנגינה מעניקים חוכמהhttps://www.masa.co.il/article/%d7%9e%d7%95%d7%96%d7%99%d7%a7%d7%94-%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%aa-%d7%a7%d7%95%d7%95%d7%99-%d7%94%d7%9e%d7%a0%d7%92%d7%99%d7%a0%d7%94-%d7%9e%d7%a2%d7%a0%d7%99%d7%a7%d7%99/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%259e%25d7%2595%25d7%2596%25d7%2599%25d7%25a7%25d7%2594-%25d7%2590%25d7%2599%25d7%25a0%25d7%2593%25d7%2595%25d7%25a0%25d7%2596%25d7%2599%25d7%25aa-%25d7%25a7%25d7%2595%25d7%2595%25d7%2599-%25d7%2594%25d7%259e%25d7%25a0%25d7%2592%25d7%2599%25d7%25a0%25d7%2594-%25d7%259e%25d7%25a2%25d7%25a0%25d7%2599%25d7%25a7%25d7%2599 https://www.masa.co.il/article/%d7%9e%d7%95%d7%96%d7%99%d7%a7%d7%94-%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%aa-%d7%a7%d7%95%d7%95%d7%99-%d7%94%d7%9e%d7%a0%d7%92%d7%99%d7%a0%d7%94-%d7%9e%d7%a2%d7%a0%d7%99%d7%a7%d7%99/#respond Sun, 09 Nov 2008 13:07:07 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%9e%d7%95%d7%96%d7%99%d7%a7%d7%94-%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%aa-%d7%a7%d7%95%d7%95%d7%99-%d7%94%d7%9e%d7%a0%d7%92%d7%99%d7%a0%d7%94-%d7%9e%d7%a2%d7%a0%d7%99%d7%a7%d7%99/חשיבותה וייחודה של המוסיקה
האינדונזית מעניקים לה מקום
משמעותי בתיאור תרבותם של האיים. הגוונים של האיים רבים, אך כמה מאפיינים מרכזיים מאפשרים לתאר את אופיה של המוסיקה. מקורה אמנם בחצרות המלכים, אך כיום היא מעניקה שלווה לרבים אחרים.
על הכלים החשובים, האירועים המרכזיים, הנגנים, המבנה המוסיקלי והמלודיה החסרה.

הפוסט מוזיקה אינדונזית: קווי המנגינה מעניקים חוכמה הופיע ראשון במסע אחר

]]>
המוסיקה האינדונזית, על סוגיה השונים, היא באופן מובהק מוסיקה של מזרח אסיה. זאת, למרות השפעת התרבות ההודית בארכיפלג, שרישומיה ניכרים עד היום. אם היתה בעבר השפעה מוסיקלית הודית, אין הדבר ניכר. המוסיקה באינדונזיה, שסולמותיה פנטאטוניים (חמישה צלילים באוקטבה) ומשקליותה זוגית, קרובה יותר למוסיקה ביפאן או בסין.
באיזור הנרחב של מזרח אסיה יש למוסיקה של אינדונזיה ושל הארצות הסמוכות לה מאפיינים ייחודיים. כך למשל נפוצים בה הרכבים כליים, גמלאן
(GAMELAN), שונים שברבים מהם בולטים כלי הקשה ממתכת ובעיקר הגונג בצורותיו השונות. מרכזיות כלי המתכת היא, כנראה, המשך למסורת קדומה שראשיתה בתקופת הברונזה.
התרבויות המוסיקליות העשירות ביותר התפתחו בג'אווה ובבאלי, בעיקר בחצרותיהם של מלכים ונסיכים. באי ג'אווה, העומד במרכזו של מאמר זה, התפתחו סגנונות מוסיקליים והרכבים כליים שונים. המבקר בבנדונג
(BANDUNG), העיר המרכזית של סונדה (SUNDA) שבמערב ג'אווה, יוכל להאזין למוסיקה המופקת מכלי הקשה ממתכת ותופים או שירה מלאת רגש, המלווה בנגינת כלי פריטה וחליל.
אחת התופעות המוסיקליות הנפוצות בסונדה הוא אנסמבל האנגקלונג
(ANGKLUNG) – תזמורת של כלים עשויים במבוק (סוג של רעשנים), שכל אחד משמיע צליל יחיד, והמנגינה מתקבלת משילוב הצלילים של הנגנים השונים. לצ'ירבון (CIREBUN) אשר בצפון־מזרח סונדה תזמורת שצליליה חזקים ונמרצים יותר, ובבאניומאס (BANYUMAS) – איזור במרכז האי – בולט אנסמבל הצ'אלונג
(CALUNG), המורכב מקסילופונים עשויים מבמבוק.
אבל ההרכב הכלי הבולט והידוע ביותר בג'אווה הוא הגמלאן של מרכז האי. בגמלאן בולטים כלי ההקשה ממתכת: גונגים תלויים וגונגים מונחים (דמויי סירים הפוכים), ומטאלופונים – לוחיות מתכת הקשורות מעל גלילי תהודה או מונחות על בסיסי עץ. לאלה מיתוספים תופים, קסילופונים, כלי קשת דו־מיתריים, כלי פריטה, חליל וזמרת או מקהלת גברים קטנה. שפע הכלים יוצר מרקם צלילי מורכב ונדיר ביופיו.

שכבות שכבות
לא הרבה ידוע על ההיסטוריה של מוסיקת הגמלאן, משום שהיא עברה כמסורת שבעל פה. עדויות של ממש, תיאורים של נגינה ושמות יצירות נותרו בעיקר ממאתיים השנים האחרונות. בשנים אלה חלה פריחה תרבותית במרכז האי, בעיקר סביב חצרות המלכים בערים ג'וגג'קרטה וסורקרטה, המכונה סולו. ערים אלה, שהמרחק ביניהן כמרחק בין ירושלים לתל־אביב, היו מרכזים של השלטון הקולוניאלי ההולנדי, וזה דאג לקיימן, אך נטל מהן את הכוח המדיני. בשל כך הצטמצמה התחרות ביניהן לתחום האמנותי.
מוסיקת הגמלאן שיגשגה בארמונות (בכל עיר נוסד ארמון בנוסף לארמון העיקרי, שקיים שושלת נסיכים משלו). ג'וגג'קרטה פיתחה סגנון מוסיקלי חזק ונמרץ יחסית, ואילו סולו פיתחה מוסיקה מעודנת, ושני הסגנונות התחרו זה בזה. מוסיקת הגמלאן תפסה מקום חשוב גם בתרבות הכפרית, וכיום כאשר החשיפה למערב יוצרת שינויים תרבותיים הניכרים בעיקר בערים, באים מרבית נגני סולו וג'וגג'קרטה מהכפרים.
קיימים מספר סוגים של גמלאנים, המיועדים למטרות טקסיות ייחודיות. כזה הוא, למשל, גמלאן סקאטן (SEKATEN), בעל הכלים גדולי המידות, המנגן פעם בשנה מול המסגד הגדול לרגל חג הולדתו של מוחמד. אך בדרך כלל משמש אותו הרכב תזמורתי לפונקציות שונות, ורבות מהיצירות ניתן לבצע בהרכב קאמרי קטן או בהרכב של עשרות כלים. כך למשל מהווה מוסיקת הגמלאן חלק בלתי נפרד מהופעות תיאטרון, ריקוד, חתונות וטקסי מילה; בד בבד היא מנוגנת פשוט לשם ההנאה באירועים שונים.
המוסיקה עשויה שכבות שכבות. כל כלי מוסיף תפקיד מלודי אידיומטי למרקם הכולל. אין בה מקום לסולנים. גם הזמרת אינה סולנית, אלא כלי מלודי נוסף. הכלים וקולות הזמרים מתייחסים כולם למנגינת שלד – באלונגאן (BALUNGAN). מטאלופונים – עם מספר קטן של לוחיות מתכת, כסרון (SARON) וסלנטם
(SLENTEM) – מנגנים את הבאלונגאן.
עם זאת, בחלקים גדולים של יצירות הגמלאן קשה לאתר את הבאלונגאן. לפיכך, נכון יותר לתאר את מוסיקת הגמלאן כצירוף של קווי מנגינה שונים השזורים זה בזה, כשלעיתים בולט קו אחד יותר מאחר. מורכבות זו הפעימה, כנראה, את קלוד דביסי שטען כי לעומת מוסיקת הגמלאן – הרב־קוליות של תקופת הרנסאנס באירופה היא "משחק ילדים".
למרות שניתן לאלתר, המוסיקה תחומה בתבניות מוכרות. הנגן רשאי לעטר את התבנית, אך לא להשתמש בתבנית אחרת. התבניות המוכרות מקלות על מי שאמון על תרבות מוסיקלית זאת, אבל חסרונה של מלודיה ברורה ובולטת, שאפשר להיאחז בה, מקשה מאוד על המאזין שאינו מצוי בה. עם זאת, מה שבולט במוסיקה זו היא מידה רבה של שלווה, הימנעות מניגודים חריפים וממעברים חדים; תכונה התואמת את דרך החיים הג'אוונזית, הרואה בהתנהגות הכרוכה באיפוק ובמניעת ניגודים ערך מרכזי.
"המטרה היא להמעיט את הריגושים ככל האפשר, לעמעם אותם, כדי לתפוס את הרגשות האמיתיים השוכנים מאחוריהם", כתב האנתרופולוג קליפורד גירץ על אנשי ג'אווה. זו התחושה שעלתה בי כשהאזנתי לגמלאן בארמון מאנגקונגראן
(MANGKUNEGARAN) שבעיר סולו. היה משהו במוסיקה שלא רק השרה שלווה, אלא העביר איזו חוכמה עמוקה.

איחוד עם העולם
בגמלאן מנגנים בדרך כלל בפנדופו – סוג של פביליון. זהו משטח מלבני מוגבה מעט, מקורה בגג משופע הנתמך בעמודים, אשר נמצא בחזית הבית או הארמון. כאן היה נהוג לקבל אורחים, לערוך טקסים, לרקוד ולנגן בגמלאן. הפנדופו הוא מאותם מבנים שיש בהם הד לרוחה של התרבות שיצרה אותם. הוא מתווה חלל מלבני ברור, שאינו סגור ומופרד מן העולם החיצון, אלא פתוח משלושת צדדיו. צלילי הגמלאן מהדהדים בחללו הגדול, וצלילי העולם החיצון – קרקור צפרדעים, "קריאתה" של הלטאה "טו־קה", וסתם רעשים – חודרים ומתערבבים במוסיקה.
יש כלים הנשמעים היטב בכל חלקי הפנדופו, אך יש כלים הנשמעים רק מצד מסוים. הג'אוונזים אינם חושבים על "תזמור" – תכנון ההצללה הכוללת והיחסים בין הכלים. למעשה, הרעיון שהנגינה מבוצעת למען קהל והמניח כי התזמורת והקהל הם שתי ישויות נפרדות – זר להם. כאשר המוסיקה אינה מלווה ריקוד או תיאטרון ואינה משמשת למטרה טקסית, מנגנים המוסיקאים בעיקר להנאתם.
פנדופו גדול במיוחד נמצא בארמון מאנקונגראן. יש בו מספר מערכות גמלאן, שהידועה בהן היא קיאי קאניוט מסם (KYAI KANYUT MESEM), המצטיינת ביפי צליליה. משמעות המלה קיאי היא "אדון" – תואר כבוד המלווה את שמותיהם של גמלאנים מיוחדים. בגמלאן עתיק כמו זה, מאמינים הג'אוונזים, טמונים כוחות על־טבעיים, ולכן הם מגישים מנחות לגונג הגדול. בכל יום רביעי לפני הצהריים מתקיימות בפנדופו זה חזרות פתוחות לקהל, ופעם בחודש מתקיים קונצרט המשודר ישירות ברדיו.
היסוד המבני החשוב ביותר במוסיקת הגמלאן הוא מחזורי זמן, המסומנים על ידי קבוצת כלים מסוימת. הגונג הגדול מציין את סיומו של מחזור, והכלים האחרים ממשפחת הגונג מסמנים את חלוקות המשנה שלו. מספר הפעימות שכולל המחזור יהיה תמיד חזקה של שתיים, כלומר שמונה, 16, 32, וכך עד 256 פעימות, וחלוקות המשנה הן ברובן לשני חלקים שווים.
חיבור יצירה הוא למעשה יציקת מלודיה למסגרת של מחזורי זמן נתונים מראש. שלא כמו במוסיקה המערבית, שבה חשיבותם ותפקידם של הצלילים נקבעת על פי מקומם בסולם, כאן חשיבותו של צליל מסוים קשורה בעיקר למקומו במחזור הזמן. למשל, הצליל המופיע עם הקשת הגונג הוא החשוב ביותר במחזור, והצלילים המופיעים עם הכלי המציין את תת־החלוקה הראשונה נמצאים בדרגה השנייה של ההררכיה הצלילית.

עניין של פופולריות
במוסיקת הגמלאן קיימות שתי מערכות צלילים שונות – סלנדרו (SLENDRO) ופלוג (PELOG), מהן נגזרים הסולמות הפנטאטוניים, השונים באופן מובהק בגודל המרווחים שבין צליליהם. בסולמות הסלנדרו המרווחים בין צלילים קרובים כמעט שווים, ואילו בסולמות הפלוג יש צירופים של מרווחים קטנים מאוד ומרווחים גדולים מאוד. מערכת גמלאן מלאה היא מערכת כפולה, הכוללת שני כלים מכל סוג, כשהאחד מכוונן בכיוונון סלנדרו והשני בכיוונון פלוג. עם זאת, אין כיוונון סטנדרטי, וכל גמלאן עשוי להיות מכוונן מעט שונה, וזהו חלק מאפיונו.
לכיוונונים שונים מיוחסות תכונות שונות. כאשר מזמינים מערכת גמלאן, אחת משאלותיו של בונה הכלים תהיה מהו הכיוונון המבוקש. כיוונון נפוץ כיום הוא זה של הרדיו, כלומר של הגמלאן השייך לרשות הרדיו, המושמע תדירות מעל גלי האתר ברחבי אינדונסיה.
אפשר ללמוד לנגן בגמלאן באקדמיות לאמנות בסולו ובג'וגג'קרטה. חלק מהמורים מלחינים יצירות לגמלאן, השוברות את כל המסגרות המסורתיות, אך המוסיקה המסורתית עדיין נלמדת ומבוצעת, ונשמרת מרכזיותה בקרב המוסיקאים.
אפשר לשמוע מוסיקת גמלאן בסולו ובג'וגג'קרטה בתיאטרון המסורתי, בארמונות ובאקדמיות לאמנויות, אך הדור הצעיר אינו נוטה למוסיקה זו. בקיץ 1995 נערכה ברחבה מרכזית בסולו הופעה של להקת פופ אינדונזית ידועה. רובע שלם נסגר לתנועה בשל ההמונים שנהרו למקום. קשה לתאר התלהבות כזו ממוסיקת הגמלאן.
מעניין לגלות, שאין היום ארץ מערבית שאין בה גמלאן. ב־1889 הופיעה קבוצה של נגני גמלאן מג'אווה בתערוכה הבינלאומית הגדולה בפאריס. נגינתם השאירה רושם עז על המוסיקאים הצרפתים, בהם קלוד דביסי. התעניינות המוסיקאים המערביים במוסיקה זו הלכה וגברה עם השנים. אתנו־מוסיקולוגים רבים נסעו לג'אווה, ואוניברסיטאות רבות רכשו מערכות גמלאן.
לפני עשר שנים רכש מרכז המוסיקה בירושלים מערכת גמלאן, הנמצאת היום בחוג למוסיקולוגיה של האוניברסיטה העברית. סטודנטים לומדים לנגן בה, וקבוצת נגנים מיומנים עורכת מדי פעם קונצרטים.

הפוסט מוזיקה אינדונזית: קווי המנגינה מעניקים חוכמה הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%9e%d7%95%d7%96%d7%99%d7%a7%d7%94-%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%aa-%d7%a7%d7%95%d7%95%d7%99-%d7%94%d7%9e%d7%a0%d7%92%d7%99%d7%a0%d7%94-%d7%9e%d7%a2%d7%a0%d7%99%d7%a7%d7%99/feed/ 0
סולווסי: ארוכה הדרך למנוחה הנכונהhttps://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9c%d7%95%d7%95%d7%a1%d7%99-%d7%90%d7%a8%d7%95%d7%9b%d7%94-%d7%94%d7%93%d7%a8%d7%9a-%d7%9c%d7%9e%d7%a0%d7%95%d7%97%d7%94-%d7%94%d7%a0%d7%9b%d7%95%d7%a0%d7%94/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%25a1%25d7%2595%25d7%259c%25d7%2595%25d7%2595%25d7%25a1%25d7%2599-%25d7%2590%25d7%25a8%25d7%2595%25d7%259b%25d7%2594-%25d7%2594%25d7%2593%25d7%25a8%25d7%259a-%25d7%259c%25d7%259e%25d7%25a0%25d7%2595%25d7%2597%25d7%2594-%25d7%2594%25d7%25a0%25d7%259b%25d7%2595%25d7%25a0%25d7%2594 https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9c%d7%95%d7%95%d7%a1%d7%99-%d7%90%d7%a8%d7%95%d7%9b%d7%94-%d7%94%d7%93%d7%a8%d7%9a-%d7%9c%d7%9e%d7%a0%d7%95%d7%97%d7%94-%d7%94%d7%a0%d7%9b%d7%95%d7%a0%d7%94/#respond Sun, 09 Nov 2008 13:03:10 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9c%d7%95%d7%95%d7%a1%d7%99-%d7%90%d7%a8%d7%95%d7%9b%d7%94-%d7%94%d7%93%d7%a8%d7%9a-%d7%9c%d7%9e%d7%a0%d7%95%d7%97%d7%94-%d7%94%d7%a0%d7%9b%d7%95%d7%a0%d7%94/בני טוראג'ה בסולאווסי אינם מבחינים בין חיי העולם הזה לחיי העולם הבא. המתים מגינים על החיים ומקיימים עימם מערכת יחסים סבוכה. פולחן המת של בני הטוראג'ה ממקד בשנים האחרונות תשומת לב רבה ואף זכה לשימור טוב יחסית למנהגים קדומים אחרים שרווחו באיי אינדונזיה. על פולחן המתים בסולאווסי ומשמעותו בחיי היומיום.

הפוסט סולווסי: ארוכה הדרך למנוחה הנכונה הופיע ראשון במסע אחר

]]>
"אנחנו חזיונות התעתועים של העולם
רוחות הרפאים של הארץ
אנחנו כמו הרוחות המנשבות בין קורות הבית
נשמתנו שרקה מבעד לעצמותינו שנחשפו מבגדיהן
אנחנו הפולשים אל מחסות הסלע
אנחנו השרים לחיים אחרינו בטרם נשבנו בין קורות הבית
אנחנו הרפאים בין עצים וסלעים
אנחנו שיצאנו מבין העצמות
אנחנו הנחים בהנאה על קרני הטאדונג בונגה (תאו המים המנומר שעיניו כחולות)
אנחנו משיטים את העננים אל האורז ואל בתי האונייה
בנשימותינו בין קורות הבית"

כך שרים בני הטוראג'ה (TORAGA), הקבוצה האתנית המתגוררת בזרוע הדרום־מערבית של סולאווסי (SULAWESI), באיזור המכונה טאנה־טוראג'ה – "ארץ האנשים ההרריים". שיר זה מופנה אל מה שאנו נכנה רוחות המתים, אך בני הטוראג'ה, שעד לפני שבעים שנה לא הבינו את משמעות המלה המערבית "דת", מכנים אותם אחרת.
בתפיסת העולם הטוראג'ית אין מבחינים בין העולם הבא לעולם הזה. בהעדר מושג כמו דת, המונח "אלוק טודולו" (ALUK TODOLO)  מבטא את הדרך בה משתלבים חיי היומיום בביטויים הפולחניים. המונח הזה מתייחס למערכת שלמה של חוקים ומנהגים, שבמסגרתה מתמודדים עם היומיום: כלומר איך לבנות בתים (TONGKONAN), לשתול אורז, לנהל את חיי הכפר, להתלבש ועוד. בעולמם של הטוראג'ים, המרכיבים החיים והמתים של היקום נמצאים באינטראקציה בלתי פוסקת. לכן יש לעסוק בכל רגע מתאים בהקרבת קורבנות, בשיחה, בשירה וביצירת תקשורת עם רוחות המתים. התמורה מיידית: רוחות האנשים שכבר נמצאות בעולם הבא מגינות על האנשים שעדיין חיים עם בשרם על עצמותיהם. הן עוזרות בתהליכי הבשלת האורז, מבטיחות את פריון התאואים והחזירים, את שלמות הרכוש ואת שלמות הנפש.
המודל של התחככות בלתי פוסקת בין חיים למתים עדיין מתקיים בטאנה טוראג'ה, למרות שקרוב ל־90 אחוזים מכ־400 אלף הטוראג'ים הם בעצם נוצרים כבר חמישים שנה. למעשה, ה"אלוק" הוא שאיפשר לנצרות להצליח בקרב הטוראג'ים, ובו־בזמן הגן על עצמו מפניה.
כמו תפיסות חיים אחרות במזרח, ה"אלוק" אינו מכיר באמת אולטימטיבית אחת, ותפיסתו הקוסמולוגית – בניגוד למונותיאיזם – אינה טוטליטרית. האמונה באל אחד גורסת כי יש אמת אחת, המקופלת בסיפור בריאת העולם המערבי, בהשתלשלות מעשי הבריאה ובהתמקמות האדם ביקום. בעיני כוהני הדתות המונותיאיסטיות  – היהדות, הנצרות והאיסלאם – מי שאינו מאמין באמת הקוסמולוגית של הדת שלה הם מטיפים הוא בבחינת חוטא; מה שהתיר לא פעם את דמו. במזרח, לעומת זאת, אין סיפור בריאה אחד ומחייב, והתפיסה היא ש"האמת שלי אינה בהכרח האמת שלך". מכאן הסובלנות והאקלקטיות של הפילוסופיות המזרחיות בכלל ושל האמונות האינדונסיות בפרט.

מחויבות מוחלטת
המונותיאיזם המערבי מפריד באופן מוחלט את החיים מהמוות. הוא שם דגש על מעשי האדם בחייו, תוך הפעלת שיטת שכר ועונש המתגלמים במושגים כמו גן עדן, אחרית הימים, תחיית המתים, יום הדין, משפט אלוהי ועוד. אין לה, לחשיבה המערבית, יכולת להתמודד עם רוחות רפאים המשוטטות בשדות, מגדלות את החיטה ומתפיחות את עטיני הבהמות. ואילו המחויבות של בני הטוראג'ה למתים אינה נופלת מהצורך לאכול, לשתות או לבנות בית. לכן למיסיון (ההולנדי), שלא התייחס כלל לרוחות המתים הנמצאות בצידה השני של צלחת האוכל ובפינה הסמוכה בבית, לא היתה שום דרך לחסל את ה"אלוק".
כמו רוב עמי אינדונסיה, הטוראג'ה מהווים היום חברה במעבר; ואין עוד בנמצא טוראג'ה שמנהגיו אותנטיים כמו אלה שפגשו המיסיונרים לפני שני דורות. מושגי האותנטיות ממילא משתנים עם השתנות האופנות אצל המשתמשים בהם, כלומר אנו, בני התרבויות המערביות. באופן זה, "טוראג'י אותנטי" לפני שבעים שנה היה אוכל אדם, לפני שלושים שנה הוא טרם הכיר את הטוקסידו ובעוד עשר שנים "נאפשר" לו לנעול נייק־אייר…
במהלך השנים היגרו כ־50,000 טוראג'ים מטאנה טוראג'ה למחוזות אחרים, ויש כאלה שנטשו את כפריהם בראשי ההרים ובנו כפרים בעמקים. רבים מהם אינם מקפידים על כללי ה"אלוק טודולו", ואין זה מתמיה: החשיפה למערב, לחץ התיירות והמסגרות הפוליטיות והכלכליות האינדונסיות הותירו את חותמם. עם זאת, עקרונות ה"אלוק" ופנתיאון היישויות הקוסמיות הקובעות אותם לא נעלמו, ובאופן יחסי הם עדיין נשמרים בחברה זו.
עשרות אלים מופיעים בפנתיאון זה. האל הבכיר, הטוב והיוצר הקדמון הוא פונג מטואה (PONG MATUA). כדי להיות נוכח בכל מקום, הוא נעזר בדוואטה
(DEWATA) – שליחיו עושי דברו. שליחים אלה הם: פואנג רנגאי ראנטה
(PUANG RANGGAI RANTE) האחראי על הארץ ועל חיי האנשים בעולם הזה, פונג גואם טיקם בונג (PUANG GUAM TIKEM BONG) שאחראי על השמים, העננים, הרעם, הברק והגשם, ופואנג טולאק פואנג (PUANG TULAK PUANG) שהוא אדון רעשי האדמה, הימים, האגמים והנהרות. אבל הדוואטה החשובים ביותר הם טומם באלי פואנג (TOMEM BALI PUANG), רוחותיהם של האבות האחראים על חיי היומיום, על טקסי הלוויות והמוות ועל האיסורים והחרמות. הם דואגים למעבר התקין של המת אל הטנדוק בומבו (TANDOK BOMBO), שהוא גם הפויה (PUYA) – מושג המזכיר מאוד את ההאדס – העולם הבא – היווני, אם כי אינו אפל וטראגי כמוהו.
אם לא עורכים עבור המת את כל הטקסים הנכונים, אין נשמתו יכולה להצטרף לחבורה הנכבדה של הטומם באלי פואנג, ונמנעת ממנה היכולת למלא את ייעודה כמגינה, מסייעת ומרפאה. כבודן של רוחות אלה נפגע, וזעמן עלול להיות נורא בפגיעתו. הבעיה היא שבין מותו של אדם לבין עריכת הטקסים, עשויים לעבור חודשים ואף שנים (לעיתים עד עשר שנים). כדי שזעם הרוחות לא יתעורר בתקופה זו, לא קוברים את המת, אלא חונטים את גופתו בחומרים שונים, עוטפים אותה בבדים ובתכריכים ומניחים אותו בחדר האחרון בבית.
בשלב זה האדם אינו נחשב למת, אלא מתייחסים אליו כאל "איש חולה"; זאת עד להשלמת התהליך המורכב של הטקס, שיהפוך אותו לחלק מעולם הרוחות. אחרי הכל, מטרת הטקס היא לתת לרוחו של המת את הכבוד ולאפשר לה להשתלב ללא מאמץ בארץ הרוחות. אז היא תוכל להגיח משם, עם רוחות אחרות, אל ארץ החיים כדי להשתלב בתפקיד הקוסמי שהוקצה לה.

חשיבותו של העושר
בפרק הזמן הארוך העובר בין המוות לבין טקס הנשמות – הרמבו סולו
(RAMBU SOLO) – עוסקים בני הטוראג'ה במרץ רב בהכנות. הטקס משתנה בהתאם לגיל המת ולמעמד אליו הוא מתייחס: המעמד הנמוך, הבינוני או הגבוה.
הרמבו סולו הפשוט ביותר הוא לילדים שמתו בטרם ביצבצה שן ראשונה בפיהם. טקס כזה – דיסילי (DISILLI) – מחייב הקרבת חזיר אחד, והילד חסר המזל נקבר בגזע עץ. טקס מורכב יותר – דיפסאנג (DIPASANG) – נערך עם מותו של ילד בן למעמד גבוה, או של בוגר מן המעמד הנמוך. הטקס נמשך לילה אחד והקורבנות, שנשמותיהם צריכות לרצות את עולם הרפאים, הם תאו וארבעה חזירים. אנשי המעמד הבינוני זוכים לדיפטאלונג (DIPATALLUNG), טקס שנמשך שלושה ימים. במהלכו מוקרבים ארבעה תאואים והרבה חזירים.
לטקסים מגיעים אורחים וקרובים מכל כפרי האיזור. האכילה, השתייה והריקודים שהם חלק מהטקס מתרחשים בלילה – המבאדונג (MABADONG) – ונערכים בהנחיית הטומינה (TOMINAA), האנשים שתפקידם לנהל את טקסי המוות לפי האלוק טודולו. הטומינה ממלאים את תפקידם ללא שכר, אם כי הם מקבלים מתנות ממשפחת המת ומקרוביו. יחד עם הקרובים הם שרים על נפלאותיו של המת ומעלותיו, ומציידים את רוחו בעצות מועילות.
בני המעמד הבינוני שעשו כסף רב בחייהם זוכים למנה כפולה של תאואים שחוטים ומספר רב של חזירים טבוחים. זבח המתים הזה נמשך חמישה לילות ונקרא דיפלימאנג (DIPALIMANG). העשיר זוכה ליותר תשומת לב: עשרה תאואים נטבחים, מספר חזירים אינסופי, וההילולה נמשכת שבעה לילות. אנשים רבים מגיעים לטקס כזה המכונה דיפאפיטונג (DIPAPITUNG). במהלכו מגישות הנערות הבתולות מנחות, והנשים הבוגרות חובשות כובעי נוצות מיוחדים ורוקדות את המקאטיה (MAKATIA)  – ריקוד מיוחד לאירוע זה.
במהלך הטקס עורכים גם קרבות תרנגולים ותאואים. אלה אמנם אסורים על פי חוק בגלל אכזריותם, אך אין מי שכופה את האיסור. הקרב, אגב, אינו מיועד ליצור קטרזיס חברתי, כמו קרבות כלבים הנהוגים במערב, אלא מסמל את המאבק ההיררכי של חיות הטוטם של הטוראג'ה: התרנגול המייצג את הדרקון, והתאו מייצג את הקוסמוס.
ככל שעושרו של המת רב יותר, מוכפלת עוצמת הטקס. טקס הדירפאי (DIRAPAI) נחגג כאשר אין גבול לעושרו של המת. במהלך טקס זה טובחים 24 תאואים ועדרי חזירים שלמים, רוקדים, שרים, מדקלמים, מנהלים קרבות בעלי חיים, מעלים הצגות ועוד. טקס זה עשוי להימשך חודשים ארוכים, ולעיתים גם שנים.
במהלך הטקס נוכח המת בבית המשפחה. בני הטוראג'ה מאמינים כי נוכחותו חיונית לשלמות המשפחה. "בעוד זמן קצר", הם טוענים, "יעזוב בן משפחתנו את הבית לתמיד. חוק הבית, הטונגקונאן (TONGKONAN) –  מחייב נוכחות מלאה של כל בני הבית בימי הטקס, משום שהמת הוא בחזקת חולה, הרי שנוכחותו חיונית למימוש האלוק".

למה לחכות?
מה גורם לטוראג'ים להמתין חודשים ולפעמים שנים עד שהם קוברים את המת? להשתהות זו כמה סיבות. אם כל זמן שלא נקבר נחשב המת לחולה, הרי יש סיכוי שיבריא, ולפיכך עדיף לחכות ולראות. סיבה נוספת, פרוזאית יותר, היא שארץ הטוראג'ה קשה לתנועה, וקרוביו של המת מפוזרים בה ובחלקים אחרים של אינדונסיה. חובה להודיע לכל הקרובים על מותו של אדם לפני שמתבצעת הקבורה, ויש לאפשר להם להגיע לטקס. אם לא יגיעו, הם עלולים להיפגע מרוחו הזועמת של המת, שנעלב בשל היעדרותם. ועוד סיבה לדחיית הטקס: כדי לקיים את הראמבו סולו לפי כל הכללים, יש לערוך הכנות מדוקדקות הנמשכות זמן רב.
הטקס נערך בראנטה (RANTE), משטח מיוחד המשמש לצורך זה. פעם עמדו בראנטה מעגלי אבן, שאבני ההיקף שלהם ייצגו, כל אחת, מת מהמשפחה. לעיתים היו אבני ההיקף מגולפות בדמות אדם. כדי לאכסן את האורחים, בונים סביב הראנטה כפר מסורתי. הבתים הבנויים במתכונת מגורי הטוראג'ה נראים כסירות גדולות, ומולם מתנוססים אסמים. לרגלי הבתים והאסמים מוכשרים משטחי ישיבה ואירוח, ולשם מופנות השיירות של נותני המתנות והמנחות, הקרובים, החברים וכל מי שמגיע כדי ליטול חלק בטקס.
כל קבוצת קרובים או חברים המגיעה לטקס מציגה לראווה את מנחותיה: פירות, תאואים מנוקדים וכחולי עיניים, חזירים, עופות, קדירות עמוסות מאכלים, ועוד. האנשים לבושי השחורים נקראים להתייצב לתהלוכת אבל סמלית סביב עמוד הנשמה שנבנה בראנטה או סביב מעגל האבן הפולחני. התהלוכה מונחית על ידי בני המשפחה או על ידי הטומינה. לאחר ישיבה קצרה בסוכת אבלים והחלפת מתנות קטנות בין האורחים לבני המשפחה, מוכנסות חיות הקורבן לראנטה ומועברות לשחיטה ולבישול. רק אז פונים האורחים אל המקומות שהוקצו להם בכפר החדש ועשויים להישאר שם שבועות ארוכים. לעיתים נשארים לא רק בשל הטקס. ככל שהמת עשיר יותר, מתעוררות בעיות קשות הנוגעות לירושה. לפיכך נשארים בעלי העניין באיזור, עד שיוכרע גורלם.
זרים מתקבלים בסבר פנים יפות בטקסי המתים, אך יש להקפיד על כמה כללים: הלבוש צריך להיות צנוע; אסור לבוא בידיים ריקות: המתנות היאות הן סיגריות למארח וחזיר או שניים לקבוצה, אסור להציע כסף; על משטחי הישיבה של האורחים מתיישבים רק לאחר שתיים או שלוש הזמנות; אין לחצות את מסלולן של תהלוכות אבלים, ואסור לקרב מצלמות לפניהם של האנשים; אסור לסרב למזון ומשקה; אין לרוץ בשטח הראנטה או להיכנס לשטח ללא הזמנה של משפחת האבלים, ואסור לגעת בחפצים הפולחניים ובמערות הטאוטאו.

מנוחה אחרונה
משהושלמו כל הטקסים, קרבות התאואים, מלחמות התרנגולים, הריקודים והשירים, הזבח והכירות האינסופיות, הגיע הרגע בו מוסכם על ידי באי הטקס כי "החולה" אינו מעוניין להבריא. נשמתו, מוסרים אז הטומינה לבני המשפחה, נכונה להצטרף לאחיותיה בעולם הרוחות, הפויה, והגוף העייף מהמחלה, ראוי לו שינוח בקבר.
אז יוצאים בני המשפחה עם המת החנוט אל הבנואה טאנגמראמבו
(BANUA TANGMERAMBU) – "בית שאין בו עשן". הוא נחצב בדרך כלל בסלע עוד בימי חייו של הדייר. ברוב המקרים הוא נחצב בסלעי בזלת המעוטרים בתחריטים, ראשי פרים ודגמי בתים מסורתיים. אם הסלע גדול מספיק, הופך ה"בית שאין בו עשן" לאחוזה משפחתית, וארונות המתים מונחים במעין כוורת גדולה שתאיה חצובים בסלע.
שיטת קבורה נוספת בקרב בני הטוראג'ה היא תליית ארונות מתים מעץ על מדפי סלע זקופים, המכונים ארונג (ERONG). אלא שזה כמה דורות פחתה הפופולריות של שיטה זו. הארונות התלויים באופן זה הם מלפני 200 עד 800 שנה.
לרוח הרפאים – הבומבו (BOMBO) – של העשירים שבמתים מוענק בית חדש, הטאוטאו – "איש קטן או "דמוי איש" – פסל בדמות אדם מעץ או מבמבוק וחומר. הבובה עשויה להיות בגודל אדם או מיניאטורית. היא מולבשת בבגדים ובכובע ומוצבת בחברת טאוטאו נוספים של בני המשפחה המתים, על מרפסות חצובות בסלע, במערות או בכוכים.
לפני שמציבים את הטאוטאו ליד הבובות האחרות, עומד מעליו טומה באלון
(TOME BALUN), האחראי להלבישו, להפיח בו רוח חיים ולהביא לידיעתו שקרוביו החיים הביאו לו מזון ושתייה – בדרך כלל  חזירים ויין. הטומה באלון מקשט את הטאוטאו, רוקד ומשוחח איתו, ורק אחר כך מוכן הפסל לתפקידו: לשמור על הקברים בהם טמונות העצמות שנטשה רוח המת, ועל קרוביו החיים. הטאוטאו צופה ממרומי הסלע גם על המתרחש בשדות, בבתים המעלים עשן, ותפקידו לבדוק מה קורה אצל הקרובים והחברים שנשארו מאחור. כך יכולה הנפש להגיע בשקט ובשלווה אל העולם הבא, הוא עולם הרפאים – הפויה.

השערים נסגרים
הפויה נמצא מעבר לאופק הדרומי. זו הסיבה שחזיתות בתי הטוראג'ה מופנות צפונה, וה"איש החולה" מושם בחדר האחרון, הוא החדר הדרומי. מי שמגיע לפויה בעצם מגיע לעולם נוסף, שאינו שונה מהעולם אותו עזב. בפויה חיה כל רוח באותם תנאים שבהם חיה בעולם הקודם. והדבר מסביר את מאמציהם הבלתי נלאים של בני טוראג'ה לזכות במעמד חברתי וכלכלי משופר.
אדון הפויה הוא פונגלאלודונגה, מהות רוחנית בכירה המזכירה את המלאך גבריאל, בכך שהיא מבררת אצל הרוח החדשה מה אירע שם מאחור, והאם הטקסים שבעקבותיהם הגיעה לעולם החדש נערכו כראוי. אם עולה בבירור שאין זה כך, נאלצת הרוח החדשה להמתין מחוץ לשערי הפויה הנעולים. רוחות כאלה מרגישות פגועות, בצדק, והן שופכות את חמתן על החיים שיצרו עבורן מצב ביש זה. קשה במיוחד תגובתן של הרוחות שלא זכו לטקס כלל, מאחר שמתו רחוק מהבית.
כדי למנוע מרוח מת להפוך לסכנה לקרוביו, ממהרים הטוראג'ה לאסוף את מתיהם ממרחקים. מאחר שלפני טקס הקבורה נחשב המת לחולה, יש ובני הטוראג'ה מחזירים אותו לכפרו כשהם נושאים אותו לא כגווייה, אלא כפי שנושאים אדם שבריאותו לקויה. במקרה שאין יודעים היכן מת האדם, ממהרים בני המשפחה לקיים טקסים כדי לנסות ולהעביר את רוע הגזירה ואף בונים עבור הנעדר ארון מתים, בתקווה שהדבר יפייס את רוחו.
הפויה אינה סוף פסוק. היא רק הרגע שבו מפסיקים החיים לדעת מה עלה בגורל המתים. רק מי שנסגרו עליו שערי הפויה יודע מה הלאה, ועל אף שברור לחיים שגם בפויה לא שוהים לנצח, עד היום, ככל הידוע לנו לא חזר איש מעולם הרפאים כדי לספר על כך.

הפוסט סולווסי: ארוכה הדרך למנוחה הנכונה הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%a1%d7%95%d7%9c%d7%95%d7%95%d7%a1%d7%99-%d7%90%d7%a8%d7%95%d7%9b%d7%94-%d7%94%d7%93%d7%a8%d7%9a-%d7%9c%d7%9e%d7%a0%d7%95%d7%97%d7%94-%d7%94%d7%a0%d7%9b%d7%95%d7%a0%d7%94/feed/ 0
ברובודור, ג'אווה: צורתה של הנירוונהhttps://www.masa.co.il/article/%d7%91%d7%a8%d7%95%d7%91%d7%95%d7%93%d7%95%d7%a8-%d7%92%d7%90%d7%95%d7%95%d7%94-%d7%a6%d7%95%d7%a8%d7%aa%d7%94-%d7%a9%d7%9c-%d7%94%d7%a0%d7%99%d7%a8%d7%95%d7%95%d7%a0%d7%94/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%2591%25d7%25a8%25d7%2595%25d7%2591%25d7%2595%25d7%2593%25d7%2595%25d7%25a8-%25d7%2592%25d7%2590%25d7%2595%25d7%2595%25d7%2594-%25d7%25a6%25d7%2595%25d7%25a8%25d7%25aa%25d7%2594-%25d7%25a9%25d7%259c-%25d7%2594%25d7%25a0%25d7%2599%25d7%25a8%25d7%2595%25d7%2595%25d7%25a0%25d7%2594 https://www.masa.co.il/article/%d7%91%d7%a8%d7%95%d7%91%d7%95%d7%93%d7%95%d7%a8-%d7%92%d7%90%d7%95%d7%95%d7%94-%d7%a6%d7%95%d7%a8%d7%aa%d7%94-%d7%a9%d7%9c-%d7%94%d7%a0%d7%99%d7%a8%d7%95%d7%95%d7%a0%d7%94/#respond Sun, 09 Nov 2008 11:30:12 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%91%d7%a8%d7%95%d7%91%d7%95%d7%93%d7%95%d7%a8-%d7%92%d7%90%d7%95%d7%95%d7%94-%d7%a6%d7%95%d7%a8%d7%aa%d7%94-%d7%a9%d7%9c-%d7%94%d7%a0%d7%99%d7%a8%d7%95%d7%95%d7%a0%d7%94/מקדש בורובודור הענק בג'אווה מכיל תבליטים בודהיסטיים מופלאים, פסלים מרשימים, מדרגות מרהיבות, ובעיקר הוא מכיל את הצורות הגיאומטריות
הממחישות את הדרך אל הנירוונה. מאז שנתגלה מחדש לעיניים מערביות לפני
כ־180 שנים, זוכה הבורובודור לטיפול, שחזור וקריאות התפעלות בלתי פוסקות.

הפוסט ברובודור, ג'אווה: צורתה של הנירוונה הופיע ראשון במסע אחר

]]>
אם תסעו בערך 40 קילומטרים צפונית־מערבית מהעיר ג'וגג'קרטה, תראו על גבי גבעה, בתוך משטח גדול מכוסה דקלים רבים, מבנה ענק. הוא מתנשא כמעין פירמידה גדולה, מעוגלת קמעה, יותר מ־40 מטרים גובהה. ככל שתתקרבו, יתגלו לכם פרטים מעודנים יותר – מדרגות, תבליטים, פסלים, סטופות. עושר בלתי נדלה. היכנסו אל המבנה, טפסו בו, לכו במסדרונותיו, הביטו בגילופים המופלאים; יש בו יותר משישה קילומטרים של אוסף התבליטים הבודהיסטיים היפים בעולם.
החודש לפני 182 שנים, במאי 1815, ביקר תומאס ראפלס, אז המושל הבריטי של ג'אווה, באתר הבורובודור (BOROBUDUR) שבאי, ותיאר אותו כ"מעשה אמנות ענק". וכך כתב ביומנו: "המבנה, שמכוסה בחלקו על ידי צמחייה כבדה, היופי והעיצוב המעודן, הסימטרייה המושלמת, האופי המעניין של הפסלים והתבליטים הרבים, הקישוטים המעטרים אותם – כל אלה מעוררים את פליאתי, מדוע לא נבדק, לא שורטט ולא תואר המבנה הזה קודם לכן".
בהוראתו של ראפלס החל מבצע לניקוי המקום משכבות בנות מאות שנים של אפר וולקני וצמחייה טרופית סבוכה. ורק אז נחשף אחד המבנים הבודהיסטיים היפים והגדולים ביותר בעולם.
במהלך המאה ה־19 הצטרפו להתפעלותו של ראפלס עשרות טיילים, חוקרים וארכיאולוגים בני עמים שונים. ב־1872 ניתנה הוראה על ידי ממשלת הולנד לצלם את המבנה בשלמותו, וב־1907 החלו בשחזורו. מבצע זה נמשך כחמש שנים, תחת פיקודו של ד"ר ואן ארפ ההולנדי. אלא שהתהליכים הכימיים, השחיקה והקריסה של המבנה המשיכו לאיים על קיומו. וכך, במבצע פירוק ושחזור נוסף שהחל ב־1973, השקיע אונסק"ו 23 מיליון דולר ועשר שנות עבודה. במהלכו, פורק המבנה לחלוטין (מיליון ו־600 אלף אבנים. כל אחת ואחת ממוספרת!) נוקה, ושוחזר שוב אל מקומו בגבעה שבמזרח ג'אווה, אותה גבעה שעליה הוא סופג יותר מ־2,000 מילימטרים גשם מדי שנה, זה 1,100 שנים.

שישה קילומטרים גלריה
מי בנה את מבנה הענק הזה, ולשם מה? ומדוע נזנח כמעט מיד לאחר בנייתו?
במאות הראשונות לספירה חדרה לג'אווה השפעה הודית חזקה, בעיקר של ההינדואיזם. אבל במחצית המאה השמינית החל במזרח ג'אווה שלטונה של שושלת מלכים בשם שאילנדרה. הם המירו את דתם לבודהיזם ודחקו את רגלי ההינדים מזרחה יותר. הממלכה היתה רחבת ידיים, והשפעתה הגיעה עד חמר (קמבודיה) הרחוקה. נוסעים סינים תיארו את תושביה כמי ש"בונים ביצורים מעץ, ואף הבתים הגדולים מקורים בסכך דקלים. יש להם מיטות שנהב ומחצלות עשויות מקליפת הבמבוק. הארץ מייצרת שריון צבים, זהב, קרני קרנפים ושנהב… יש להם כתב משלהם וידע רב באסטרונומיה".
לא ידוע מי ממלכי השושלת התחיל בבניית המבנה הענק, אבל משערים כי הדבר היה בערך בשנת 780, וכי הבנייה הסתיימה כתשעים שנה אחר כך; כל זאת בארבעה שלבי בנייה. משערים גם שהמבנה כולו היה צבוע לבן או זהב.
הבורובודור, הדומה בצורתו לפירמידה ועוטף גבעה טבעית של חומר וולקני, הוא הסטופה הגדולה ביותר בעולם. אבל המבנה הוא גם סוג של מנדלה, מבנה סימבולי שנועד לשמש כלי למדיטציה, ואשר מתאר את היקום הבודהיסטי, או את שלבי השחרור של האדם, או את שלבי המעבר מעולם התופעות אל העולם המשוחרר מצורה.
לבסיס הבורובודור צורת ריבוע, כ־130 מטרים אורכה של כל צלע. למבנה עשר קומות. המשטח הראשון פתוח אל המישור המקיף את המבנה, מעליו יש חמש טראסות רבועות, בנויות זו על גבי זו, שהן בעצם מעין מסדרונות צרים. מעל חמש הטראסות הללו יש שלוש טראסות שצורתן מעוגלת, זו מעל זו, והן מובילות אל סטופה מרכזית עגולה הנמצאת במרכז המבנה.
גרמי מדרגות הממוקמים בארבע רוחות השמים מאפשרים לעבור מקומה לקומה. המאמין עולה מהגרם המזרחי, צועד בכיוון השעון סביב המבנה וחוזר למזרח, על מנת לעלות לקומה הבאה. רק הגרם המזרחי משמש לעלייה; הצדדים האחרים משמשים לירידה בלבד. הטראסות הן למעשה מסדרונות, ההולכים ונעשים צרים ככל שעולים בקומות. המשוטט עובר בהם לאורך 1,500 פנלים, המצוירים משני צידי המסדרון. בפנלים תמונות מגולפות בפרטי פרטים מדהימים ביופיים. אורכם הכולל של הפנלים מגיע לכשישה קילומטרים של מעשה אמנות מרהיב, מעין גלריה.

המנזר על הגבעה
מתחת למשטח התחתון יש 160 תבליטים, המתארים את עולם התאוות של האדם. בטראסה הראשונה מצויה סדרת איורים ל"לאליוויסטארה", יצירה המתארת חייו של הבודהא מלידתו ועד שהגיע להארה. החלק התחתון הוא הג'אטקמאלה, סיפורים מחייו הקודמים של הבודהא, ואוודה, תמונות מחיי בודהיסטוות – אלה שזכו להארה אך ויתרו על כניסה לעולם הנירוונה על מנת לעזור ליצורים האחרים להגיע אל ההארה.
בארבע הטראסות הראשונות יש גומחות, ובכל אחת מהן פסל בודהא. בראשונה ובשנייה 104 פסלים בכל אחת, בשלישית 88, וברביעית 72 פסלים. גם בקיר התומך של הקומה הבאה יש 64 גומחות ובהן פסלים. עד כאן אפשר לראות 432 פסלי בודהא בתנוחות שונות.
בטראסות השנייה והרביעית יש גם איורי תבליט לטקסטים בודהיסטיים חשובים, המתארים דמויות המדגימות את החיים הבודהיסטיים הראויים. פרט לאלה, מצויים תבליטים רבים המתארים את חיי היומיום בג'אווה: אוניות, חיי משפחה, מוסיקאים, רקדניות, מלאכים ויצורים שמימיים ומיתולוגיים אחרים.
מעל חמש הטראסות יש, כאמור, ארבעה משטחים. השניים הראשונים מעוגלים מעט, והשניים הבאים הם עיגולים מדויקים. על המשטח הראשון 32 סטופות חלולות, העשויות מעוינים מעוינים, ובתוכן פסלי בודהא. על המשטח השני יש 24 סטופות כאלה, ועל המשטח השלישי 16. 72 פסלי בודהא, ישובים כולם בתנוחה המסמלת את הנעת גלגל התורה הבודהיסטית בזמן הדרשה בבֶּנָארֶס. בסופו של המסע מגיעים אל המשטח העליון, ובו מבנה מיוחד. זוהי סטופה שלה שני חללים, זה בתוך זה. שניהם ריקים.
יש כמה השערות לגבי מקור השם "בורובודור". אחת מהן מתבססת על המלים "וויהארא בודהא אור" בסנסקריט, שפירושן: "המנזר הבודהיסטי על הגבעה". השערה אחרת מתבססת על המלים "בהומיאן בהארא בהודארא", שפירושן: "הר צבירת המעלות של עשר הדרגות [של הבודהיסטווה]". הדעות חלוקות אמנם באשר למשמעות המדויקת, אך אין מחלוקת על כך שלבורובודור משמעות דתית.

גרם המדרגות של התודעה
מבט מלמעלה מזכיר אלפי דוגמאות של מנדלה – אותו ציור גיאומטרי המשמש כלי למדיטציה, מודל מאגי של היקום שעוצב לתרגול רוחני של נזירים. אלא שאנו רגילים למנדלה שהיא ציור שמתבוננים בו, ואילו כאן אנו מהלכים בתוך המנדלה. המשטחים הרבועים התחתונים, המשטחים המעוגלים שמעליהם והסטופה העליונה מסמלים את רמות התודעה השונות; מן התודעה הכבולה בתשוקות ועד התודעה המשוחררת מן העולם החומרי. תהליך השחרור הוא תנועה של הנפש אל שלילתה כנפש אינדיווידואלית, ואל עולם מיסטי בו היא מתאחדת עם נשמת היקום באקט של שחרור מוחלט, שהוא הנירוונה.
ואכן, המבנה מגשים את המעבר מן הגבולות־מגבלות של הסופי (ברמות הנמוכות של המבנה), אל העושר הריק של האינסופי (בפסגת המבנה), שבו משיג המאמין את הלא־נולד, הלא־נוצר, הלא־נברא וחסר־הצורה שמעבר למציאות הרגילה, הריק הגואל של הנירוונה (הסטופה הריקה שבראש המבנה).
מתחת לבסיס המבנה מגולפים 160 תבליטים, שהיו חבויים עד חשיפתם בידי הארכיאולוגים. תבליטים אלה מתארים את עולם התאוות והתשוקות של האדם – הקמאדהטו. זהו העולם שהמאמין עזב על מנת לעלות בדרגות התודעה, אך עדיין הוא מצוי אי־שם מתחת לרגליו. הבורובודור משמש, סמלית ומעשית גם יחד, למסע ההולך ומתרחק משם.
בטראסות הרבועות מגולפות תמונות שונות מגלגוליו הקודמים ומן הגלגול האחרון של הבודהא, הגלגול בו זכה להארה ובסופו נכנס לנירוונה. שלב זה נקרא רופאדהטו – העולם של הצורות הטהורות, חסרות התשוקה. בראש המבנה ניצבת סטופה כפולה ריקה, זו בתוך זו – ארופאדהטו – העולם חסר הגוף וחסר הצורה.
פעם בשנה, בחג הוואיצ'אק – יום הולדתו ומותו של הבודהא – נאספים אלפי נזירים בודהיסטיים לבושים בגלימות ארגמן מאינדונסיה וממקומות אחרים באסיה, ועולים אל הבורובודור. הם מגיעים אליו בתהלוכה לאור הירח המלא, מעלים מנחות פרחים וקטורת, ומקיימים טקסי תפילה ומדיטציה תוך כדי הליכה בתוך המבנה. בלילה זה מקבל המבנה חיוּת קסומה ומסתורית.
שתי פנים לבורובודור. 1,500 תבליטים מתארים את הטקסטים הבודהיסטיים ומאות סיפורים על הבודהא ועל הבודהיסטוות, מצד אחד. ומצד שני, משמעות המבנה בכללותו, עוצמתו, ושלושת השלבים בדרך אל השחרור הרוחני. בפן הראשון אפשר להבחין רק מחלקו הפנימי של המבנה, תוך כדי הילוך שיטתי בתוכו, צעד אחר צעד, תבליט אחר תבליט, קומה אחר קומה, עד הפסגה. בפן האחר אפשר להבחין רק מבחוץ, או מלמעלה (באופן מעשי, רק ממטוס); ובהתייחס לתקופה שבה הוקם: ביכולת התבוננות שאינה מעשית, אלא בעיני הרוח בלבד.

הפוסט ברובודור, ג'אווה: צורתה של הנירוונה הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%91%d7%a8%d7%95%d7%91%d7%95%d7%93%d7%95%d7%a8-%d7%92%d7%90%d7%95%d7%95%d7%94-%d7%a6%d7%95%d7%a8%d7%aa%d7%94-%d7%a9%d7%9c-%d7%94%d7%a0%d7%99%d7%a8%d7%95%d7%95%d7%a0%d7%94/feed/ 0
באלי: האוכל לאלים וגם אנחנו נטעם משהוhttps://www.masa.co.il/article/%d7%91%d7%90%d7%9c%d7%99-%d7%94%d7%90%d7%95%d7%9b%d7%9c-%d7%9c%d7%90%d7%9c%d7%99%d7%9d-%d7%95%d7%92%d7%9d-%d7%90%d7%a0%d7%97%d7%a0%d7%95-%d7%a0%d7%98%d7%a2%d7%9d-%d7%9e%d7%a9%d7%94%d7%95/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%2591%25d7%2590%25d7%259c%25d7%2599-%25d7%2594%25d7%2590%25d7%2595%25d7%259b%25d7%259c-%25d7%259c%25d7%2590%25d7%259c%25d7%2599%25d7%259d-%25d7%2595%25d7%2592%25d7%259d-%25d7%2590%25d7%25a0%25d7%2597%25d7%25a0%25d7%2595-%25d7%25a0%25d7%2598%25d7%25a2%25d7%259d-%25d7%259e%25d7%25a9%25d7%2594%25d7%2595 https://www.masa.co.il/article/%d7%91%d7%90%d7%9c%d7%99-%d7%94%d7%90%d7%95%d7%9b%d7%9c-%d7%9c%d7%90%d7%9c%d7%99%d7%9d-%d7%95%d7%92%d7%9d-%d7%90%d7%a0%d7%97%d7%a0%d7%95-%d7%a0%d7%98%d7%a2%d7%9d-%d7%9e%d7%a9%d7%94%d7%95/#respond Sat, 08 Nov 2008 19:21:00 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%91%d7%90%d7%9c%d7%99-%d7%94%d7%90%d7%95%d7%9b%d7%9c-%d7%9c%d7%90%d7%9c%d7%99%d7%9d-%d7%95%d7%92%d7%9d-%d7%90%d7%a0%d7%97%d7%a0%d7%95-%d7%a0%d7%98%d7%a2%d7%9d-%d7%9e%d7%a9%d7%94%d7%95/האוכל בבאלי מוגש קודם כל לאלים. המנחות, המנות הגדושות, המזון שטרחו עליו שעות ארוכות, כל אלה מיועדים להשביע את רצון האלים. רק לאחר מכן, בעדיפות נמוכה יותר ובהנאה גדולה יוגש האוכל לבני המשפחה ולאורחים. ארוחה חגיגית בביתה של משפחה באלינזית היא הזדמנות ייחודית לעמוד על נפלאות המטבח האלוהי הזה.

הפוסט באלי: האוכל לאלים וגם אנחנו נטעם משהו הופיע ראשון במסע אחר

]]>
טראסות אורז מדורגות ומפותלות, כמו תלויות באוויר, סדורות שורות שורות על מורדות הגבעות ומוסיפות עוד גוון ירוק לשלל הירוקים שבהם מתהדר האי היפהפה הזה. פה ושם עצי קוקוס או הר געש פעיל, שענן עשן מיתמר מפסגתו. שמים תכולים אינסופיים התלויים ממעל ושקיעה שגוניה ורודים עזים הופכים את המחזה לבלתי מציאותי. אלה אינן תמונות מספרי תיירות, אלא המראה שנגלה לי כשביקרתי בבאלי, אינדונסיה.
הנופים המרהיבים מהווים רקע מושלם לתושביו יוצאי הדופן של אי זה. בניגוד לרוב תושבי אינדונסיה המוסלמים, תושבי באלי הם הינדו־באלינזים, גירסה מיוחדת של הינדואיזם. לפי גירסתם, באלי הוא מקום משכנם של האלים, ורוחות טובות ורעות מטיילות שם ללא הפוגה וקובעות את גורלם. הם, מצידם, שומרים ומטפחים את האי למען האלים המתגוררים בו. ולכן שיגרת חייהם של תושבי באלי מורכבת משרשרת פעולות הנוגעות באופן כזה או אחר באלים וברוחות.
המזון אינו יוצא דופן. גם הוא קשור קשר הדוק בדת ובאמונה המקומיות. הוא נועד לענג ולהשביע את האדם, אך תפקידו העיקרי להזין את האלים. כל הטקסים הדתיים, הגדולים והקטנים, קשורים באופן כלשהו באוכל. בני הבנג'אר של כל כפר (מעין אגודה שכונתית; ראה מאמרו של ניסים קדם בגיליון זה) משתתפים בהכנת המזון לקראת הטקס המדובר. אבל מקומם של האלים אינו נפקד גם בסעודה ביתית חגיגית, והמזון מוקדש קודם כל להם ורק אחר כך אוכלים בני הבית ואורחיהם.

מלאכת גברים
האוכל היומיומי פשוט ביותר וכולל אורז עם כמה מנות קטנות נוספות, המכונות "נאסי קמפור". מזון זה אוכלים פעמיים ביום בבית. כל אחד פורש לו לאחת מפינות הבית ואוכל לבדו, בשקט ובריכוז. בין הארוחות, במהלך היום, אוכלים משהו באחד מדוכני האוכל הרבים שברחוב. ארוחה חגיגית, לעומת זאת, היא משהו אחר.
הוזמנו לארוחה כזאת באחד הבתים בשולי העיירה הציורית אובוד (UBUD), אצל משפחת  איצ'דה. הבית נבנה בסגנון טיפוסי לאי: כמה מבנים בתוך חצר מרווחת, רובם מעוטרים בגילופי עץ יפהפיים. בחצר המרכזית, על במת במבוק מוגבהת ומקורה, ישבו הגברים של המשפחה לבושים בבגדים צבעוניים. סביב פלג גופם התחתון כרוך היה הסארונג ומעליו חולצה צבעונית. על מצחיהם נקשרו מטפחות ססגוניות בקשר מיוחד. הם קצצו במיומנות ובריכוז תבלינים שונים של המטבח המקומי בסכינים רחבות, תנועותיהם היו מדודות ומדויקות. "אי התבלינים", כך מכנים את באלי. אפילו בסיגריות יש תבלינים – ציפורן בעיקר. התעניינתי בסוגי התבלינים. היו שם שום וג'ינג'ר טריים, גלאנגל (שורש הדומה לג'ינג'ר שטעמו עז יותר), שאלוט (סוג של בצל קטן ועדין יותר בטעמו), למון גראס, צ'ילי אדומים וירוקים, שרימפס מיובשים, קוקוס מגורד לשבבים דקיקים, סוכר דקלים כתוש למשחה ובוטנים שנחתכו לחתיכות גסות.
מאחורי קבוצת הגברים עמד גבר נוסף, שהחזיק ווק גדול ושחור ובו שמן רותח. הוא טיגן את התבלינים, כל תבלין בתורו, למשך הזמן הדרוש. התבלינים השחימו והזהיבו, וענן של ריחות עזים ונפלאים מילא את החצר. כשהיו כל התבלינים מוכנים, עירבב אותם האיש יחד ויצר תערובת ריחנית וזהובה,  שהשימוש בה נרחב במטבח האינדונסי. בישול כאן הוא מלאכת גברים, והם מבצעים את הפעולות הללו פעמים רבות במסגרת הפעילות השוטפת של הבנג'אר.
במקביל, התרחשו בחצר אירועים נוספים. גור חזירים קטן שכב כפות בפינת החצר. אחד הגברים ניגש אליו עם סכין וחתך בצווארו חתך עמוק. הדם שניגר נאסף אל קערה, והחזיר מת. לפני שצלו את בשרו, שפכו מים רותחים על עורו וגירדו עם קליפת קוקוס את פרוותו השחורה עד שנחשף העור, חלק ומבריק. לאחר מכן חתכו חתך אחד לאורך הבטן והוציאו את האיברים הפנימיים: את המעיים שטפו במים עד שהפכו לצחורים ושקופים; את הכבד, הטחול והכליות קצצו דק אל קערה נפרדת והוסיפו תבלינים ומעט מדמו של החזיר. את החתיכות ערבבו בעדינות ומילאו בתערובת זאת את המעיים הדקים, לאט ובזהירות. בסופו של דבר, התקבלה נקניקייה עבה, כשלושה מטרים אורכה. את בשר החזיר משחו בינתיים בתערובת של שמן ותבלינים והשחילו על מוט עץ ארוך ומחודד.
סידרת הפעולות הללו נעשתה באופן טבעי, מובן מאליו; מה שמפחית מעט את הזעזוע של המתבונן המערבי. היתה שם רק האיכות המהפנטת של הפעולות, המקשה על המתבונן להתנתק מהמחזה.

סחוג אינדונסי
במקביל, נשחטו שלושה עופות, נוצותיהם נמרטו בזריזות, בשרם נוקה מעצמות ונחתך לחתיכות קטנות. את החתיכות עם התערובת של התבלינים המטוגנים הכניסו למכתש אבן גדול ושחור, ואחד הבחורים הצעירים התחיל בתהליך הכתישה עם עלי גדול עשוי עץ. הוא דפק וכתש בקצב אחיד ובמיומנות רבה.
לאחר שנטחן הבשר עד דק,  צרו ממנו על קיסמי במבוק קציצות קטנות והניחו אותן על גחלים. זוהי הגירסה הבאלינזית לסאטה – אחד המאכלים הפופולריים באינדונסיה. באי ג'אווה השכן מכינים את הסאטה בשיטה שונה. את בשר העוף, הכבש, הדגים או פירות הים לא קוצצים, אלא חותכים לקוביות קטנות, משחילים כמה מהן על שיפודי במבוק ומניחים במשרה מתובלת ועתירת טעמים, ורק אז צולים אותן על גריל פחמים קטן. תוך כדי צלייה ממשיכים למשוח את הבשר בתערובת. לא פעם מגישים מנה זו עם "סמבל" – תערובת חריפה ומתובלת, מעין סחוג אינדונסי, המהווה עוד אחד מאבני היסוד של ארוחה אינדונסית.
גם בארוחה שלנו הכינו כמה סוגים של סמבל. זה היה תפקידה של אחת הנשים במשפחה. היא הניחה את החומרים על מעין צלחת אבן שחורה, עבה ועמוקה מעט וכתשה אותם עם ידית אבן שחורה עד שהתקבל נוזל אדום, סמיך ויפה. היא הזמינה אותי לטעום, טעמתי והינהנתי בראשי בנימוס. זה היה חריף עד שנדמה היה לי שעשן עולה מאוזני וצרחה נמלטת מגרוני. היא טעמה, הינהנה בראשה בשלווה והמשיכה בעיסוקיה.
הגברים שטיפלו בחזיר הקטן ביסודיות כה רבה הכינו אותו בינתיים לצלייה. הם הקימו מדורה  מקליפות קוקוס, ומשני צדדיה אילתרו מתקן עליו הניחו את המוט שעליו הושחל החזיר. באחד מצידי המוט הארוך ליפפו במהודק את הנקניקייה הארוכה וצלו אותם יחד. הצלייה היתה איטית, ובמהלכה ישב אחד הגברים וסובב את המוט בקצב איטי ואחיד. הבשר השחים, והעור נראה פריך מאוד ומבריק משומן נוטף. הריח עורר תיאבון.
בארוחה הזאת לא היו דגים או פירות ים. זה היה מוזר, משום שבאלי היא אי, ומסביב יש שפע דגה. אבל  הים הוא מקום משכנן של הרוחות הרעות, ולכן חיים התושבים וגבם לים. אמנם פה ושם רואים דגים על צלחות התושבים, אך הנהנים העיקריים מפרי הים הם התיירים. באי השכן, ג'אווה, שם האמונות אחרות, אפשר ליהנות משפע דגים ופירות ים נפלאים.
הכינו גם שלושה סוגים של "לאוואר" – תבשיל נפוץ ומקובל באי. לאוואר הוא סוג של ירק מבושל וקצוץ, המעורב, בדרך כלל, עם תבלינים רבים כמו שום, שאלוט, ג'ינג'ר, תורמריק, גרגרי כוסברה ועלי כפיר ליים. לזה מוסיפים הרבה מיץ ליים טרי, מעט חלב קוקוס והרבה פילפל צ'ילי טרי. כאשר התבשיל מוכן אוכלים אותו עם אורז.

שלווה עצומה
מרבית הארוחה הוכנה על ידי הגברים. הנשים היו עסוקות רוב הזמן בהכנת מנחות קטנות לאלים. הן עבדו בדייקנות רבה בפינה מקורה, רחוקה במקצת ממרכז העניינים, ליד המקדש הפרטי של הבית. לפניהן על שולחן העץ היו סלסלות קטנות, קלועות מעלים צרים וארוכים. במהלך עבודתן הן הציצו בדף שבו היה רשום ה"מתכון" להכנת המנחות. בסלסלות הזעירות הן סידרו פרחים, אורז, פירות ותבלינים ופיזרו אותן בחלקים שונים של הבית.
כשהסתיימה הכנת האוכל, ערכו אותו על מגשי במבוק מצופים עלי בננה ששוליהם נחתכו בזיגזג. רק אז התיישבו כולם סביב השולחן, והארוחה החלה. כל אחד ערם במרכז צלחתו אורז ומסביב הניח קצת מכל דבר: מעט מהחזיר הצלוי, שיפוד סאטה וסוגי לאוואר. מעל הכל פיזרו מעט מתערובת התבלינים המטוגנת. כולם אכלו לאט ובשקט. הזמן כאילו עצר מלכת.
השלווה העצומה שבה הכינו המארחים את הארוחה כבשה את ליבי. משהו מההרמוניה של חייהם השתקף בארוחה הזאת באופן ברור ובולט. קשה להתייחס ולשפוט ארוחה כזאת בכלים הרגילים העומדים לרשותנו, שכן החוויה במקרה זה אינה קולינרית גרידא, ואינה יכולה להישפט במנותק מההקשר הרחב שבמסגרתו הוכנה. הדרך ליהנות ממנה באופן מלא היא להתייחס אליה כאל חוויה שלמה. יש לתת את הדעת לאופן ולצורה שבהם הוכנו הדברים ולהקשר התרבותי הרחב.
בסוף הארוחה פרש אבי המשפחה, איש צעיר ונאה, לאחר החדרים והחליף את בגדיו הצבעוניים בבגדים צחורים, ואת מטפחתו – במטפחת לבנה. התברר לי כי הוא משמש מעין כוהן דת בכפר, וחלק מהתושבים הגיעו כדי להתפלל עימו, לבקש את עצתו ולקבל את ברכתו. הם נכנסו בשקט רב אל המקדש המקסים של הבית ואנחנו – הזרים – לא הורשינו לקחת בכך חלק, רק לעמוד מן הצד.

הפוסט באלי: האוכל לאלים וגם אנחנו נטעם משהו הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%91%d7%90%d7%9c%d7%99-%d7%94%d7%90%d7%95%d7%9b%d7%9c-%d7%9c%d7%90%d7%9c%d7%99%d7%9d-%d7%95%d7%92%d7%9d-%d7%90%d7%a0%d7%97%d7%a0%d7%95-%d7%a0%d7%98%d7%a2%d7%9d-%d7%9e%d7%a9%d7%94%d7%95/feed/ 0
הקריס – הפגיון האינדונזי שהוא יותר מסכיןhttps://www.masa.co.il/article/%d7%94%d7%a7%d7%a8%d7%99%d7%a1-%d7%94%d7%a4%d7%92%d7%99%d7%95%d7%9f-%d7%94%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99-%d7%a9%d7%94%d7%95%d7%90-%d7%99%d7%95%d7%aa%d7%a8-%d7%9e%d7%a1%d7%9b%d7%99/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%2594%25d7%25a7%25d7%25a8%25d7%2599%25d7%25a1-%25d7%2594%25d7%25a4%25d7%2592%25d7%2599%25d7%2595%25d7%259f-%25d7%2594%25d7%2590%25d7%2599%25d7%25a0%25d7%2593%25d7%2595%25d7%25a0%25d7%2596%25d7%2599-%25d7%25a9%25d7%2594%25d7%2595%25d7%2590-%25d7%2599%25d7%2595%25d7%25aa%25d7%25a8-%25d7%259e%25d7%25a1%25d7%259b%25d7%2599 https://www.masa.co.il/article/%d7%94%d7%a7%d7%a8%d7%99%d7%a1-%d7%94%d7%a4%d7%92%d7%99%d7%95%d7%9f-%d7%94%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99-%d7%a9%d7%94%d7%95%d7%90-%d7%99%d7%95%d7%aa%d7%a8-%d7%9e%d7%a1%d7%9b%d7%99/#respond Sat, 08 Nov 2008 19:09:50 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%94%d7%a7%d7%a8%d7%99%d7%a1-%d7%94%d7%a4%d7%92%d7%99%d7%95%d7%9f-%d7%94%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99-%d7%a9%d7%94%d7%95%d7%90-%d7%99%d7%95%d7%aa%d7%a8-%d7%9e%d7%a1%d7%9b%d7%99/הקריס, הפגיון האינדונזי בעל המסורת הארוכה, שימש פעם סמל מעמד שייחד מלכים ונסיכים מהמון העם. התחכום במבנה פגיון זה ומורכבותו משקפים את העושר התרבותי והחומרי של בעליו. אולם בלהב הקריס טמון יותר מזה. האינדונזים מאמינים כי בתוך כל להב שוכנים כוחות מאגיים, המשפיעים על חיי בעליו. כוחות אלה נקבעים על ידי "טביעת האצבע" - תווי מראהו של הפגיון. דב ורביב גנשרוא יצאו למסע חסר פשרות בעקבות הקריס.

הפוסט הקריס – הפגיון האינדונזי שהוא יותר מסכין הופיע ראשון במסע אחר

]]>
התיירים האמריקאים, שעלו למטוס בחניית הביניים בבנגקוק במכנסי הברמודה וחולצות חוף, נעצו בנו מבטים תמהים. לא האשמנו אותם: אחרי חודשיים של מסעות רגליים בצפון הודו, נראינו כמו שרידים מרופטים של עצמנו, וייתכן שהזכרנו להם חוטפי מטוסים אפשריים. הם היו בדרכם להחליף את הרביצה על החופים המוזהבים של איי תאילנד ברביצה על חופיה המוזהבים של באלי, אינדונסיה. באלי היתה גם היעד שלנו; אבל אותנו לא העסיקו החופים, אלא המחשבה כיצד נעבור את הגבול. באותה תקופה הכניסה לאינדונסיה היתה עדיין אסורה על ישראלים. קיווינו שאף אחד במכס לא ישים לב לכך שהדרכונים האמריקאיים שלנו הונפקו בעצם בשגרירות בתל־אביב.
את הגבול עברנו בשלום. אבל במקום לרבוץ על החופים כמו "חברינו" התיירים האמריקאים, מצאנו את עצמנו מחפשים אחרי המטמון, שהיה לא פחות מאשר ה"קריס" – פגיון פולחני עתיק שניחן, לפי האמונה האינדונסית, בכוחות מאגיים. אחרי מסע דילוגים בארכיפלג האינדונסי גילינו שהקריס אינו סתם פגיון מאגי; בצורתו ובמנהגים הקשורים בו הוא שגריר של ממש של התרבות האינדונסית המורכבת, על האסתטיקה המיוחדת לה.

על הסכין
החיפוש אחרי הקריס החל יומיים לאחר שנחתנו בדנפסר (DENPASAR), באלי. עדיין היינו שרויים בעיצומה של התלהבות מהאמנות המקומית, שכללה מגוון פסלוני עץ עמוסי פרטים, בובות וויאנג (WAYANG) של תיאטרון צלליות ושפע בדים בצבעים מרהיבים וזוהרים.
הבאלינזים ערים מאוד לפוטנציאל המסחרי של תרבותם, ועל כך מעידים הדוכנים המכסים את הדרך בין לגיון בדרום האי לדנפסר. בכל דוכן אפשר לרכוש סחורה "אותנטית, עתיקה מאוד הנמכרת רק היום במחיר מציאה". אנחנו לא אנשים שנשימתם נעתקת למראה גמלים קטנים מגולפים בעץ זית עם חתיכת פיג'מה ממוסמרת לגב; אבל מול התצוגות הבאלינזיות נפעמנו. היה בהן משהו אנרגטי ואמיתי.
את הפגיון המאובק הראשון שפתח את מסע החיפושים מצאנו בארגז של שברי פסלים, שעמד זנוח באחד הדוכנים. "מאוד עתיק", הכריז מיד המוכר, בלי שהסתכל על הפריט ששלפנו, והמשיך לנגב את האבק מעל אחת המסכות שבתצוגה.
הנדן של הפגיון, שהזכיר בממדיו חרב קטנה, היה עשוי מתכת וכוסה בשפע עיטורים וסלסולים אופייניים לתרבות הבאלינזית. הפגיון עצמו היה מיוחד בצורתו – הלהב היה גלי ודקיק והסתיים בחוד ממורט. המוכר שהרגיש כי מסתמנת רכישה אפשרית, זנח את האבק וניגש אלינו. זהו ה"קריס", הסביר, "עתיק מאוד", חזר ואמר כאילו משנן מנטרה, מקווה שלא נשים לב כי מתחת לאבק נצצה המתכת כאילו הרגע הוצאה מאמבטיה של לכה.
השם "קריס" נשמע לנו מוכר. גם משהו בצורה הנחשית, המיוחדת, של הלהב העלה זיכרון עמום. אולי היה זה פרט שכוח משיעור היסטוריה בתיכון, או משהו שהפך לחלק מהזיכרון הקולקטיבי; בכל מקרה, מראה הקריס הצית בעיקר את הסקרנות, והחיפוש אחרי סיפורו הפך לאובססיה שלנו. מהר מאוד גילינו שברוב החנויות אפשר למצוא גרסאות שונות של קריס, רובם דגמים זולים לתיירים. אך נסיוננו לברר פרטים על מקורם או ייעודם של הפגיונות מוזרי הצורה העלה חרס. אנשים ששאלנו אותם על הקריס הביטו בנו במבטים חלולים.
עלינו על מעבורת לג'אווה, האי הראשי והגדול של אינדונסיה, מתוך תקווה שבמרכז התרבותי הזה נמצא לפחות חלק מהתשובה. באוטובוס לסורבאיה
(SURABAYA) ישבנו ליד מוסיקאי צעיר בן המקום. לאחר שיחה ממושכת על מוסיקת הקאנטרי האמריקאית (שאומצה, אגב, בחום על ידי כל נהגי האוטובוסים באינדונסיה), הצגנו בפניו את ה"שאלון" שחיברנו על הקריס ושעד כה לא הועיל לנו במאומה. להפתעתנו, פצח הצעיר במונולוג ממושך על הערכים התרבותיים החשובים הקשורים בפגיון זה ועל המסורת העתיקה שלו. ממנו נודע לנו שבעל המלאכה המייצר את הפגיון המיוחד מכונה "אמפו", וייתכן שיש אמפו בעיר הסמוכה, סולו (SOLO).
למחרת בבוקר היינו על הרכבת לסולו. בעיני רוחנו ראינו כיצד אנו יורדים בתחנה שכוחת אל ופוגשים זקן על החמור, המוביל אותנו למערה הנסתרת שבה יושב האמפו ומכה בברזל המלובן. בתחנה לא חיכה לנו אף אחד. סולו התגלתה כעיר מתועשת ומלוכלכת הבנויה במיטב ארכיטקטורת "הקופסה" המערבית.
אחרי שהתמקמנו בגסט האוז, יצאנו לשוטט ולספוג קצת אווירה. הרבה חנויות בגדים ובתי קולנוע יש בסולו, אבל מקומם של הקריסים נפקד. אחרי סיבוב מייאש בין מתפרות ודוכנים שהפיצו ריח מתקתק של פרי, נתקלנו לגמרי במקרה בחנות שלא מכרה דבר מלבד קריסים. זה היה כמו להגיע לנווה מדבר. מול עינינו הנדהמות ניצבו עשרות קופסאות תצוגה, ובכל אחת מאות קריסים מעוצבים בצורות שונות. ונס נוסף אירע לנו: האשה שעמדה מאחורי הדלפק דיברה גם מעט אנגלית.
בתחילה היה יחסה חשדני מעט, אולי בגלל חזותנו המערבית. אלא שעד מהרה התפוגג החשד, והמוכרת החלה להתרוצץ מחלון ראווה אחד למשנהו ושלפה קריסים נבחרים, אותם הציגה בפנינו, ממש כמו ילד המתגאה באוסף הבולים שלו. זו לא היתה חנות לתיירים עם יד מושטת אל הארנק, אלא בית מסחר לקהל המקומי, שהקריס מהווה עבורו לא רק כלי נשק, אלא גם סמל מעמדי ואביזר של קדושה.

ואלה התכונות
בעבר הרחוק השתייך הקריס לבית המלוכה בלבד. הוא עוצב על ידי נסיכים, ומלכים חגרו אותו באבנטיהם. עם הזמן נפוץ השימוש בו גם בקרב העם הפשוט, שנהנה לאחוז בחפץ שהקרין יוקרה של מלכים. הקריס הפך לאביזר חובה בימי חג באבנט של כל אינדונסי המכבד את עצמו ומעוניין לעורר כבוד בלב האחרים. התחכום במבנה פגיון זה ומורכבותו משקפים את העושר התרבותי והחומרי של בעליו. אולם בלהב הקריס טמון יותר מזה. האינדונסים מאמינים כי בתוך כל להב שוכנים כוחות מאגיים, המשפיעים על חיי בעליו. כוחות אלה נקבעים על ידי "טביעת האצבע" – תווי מראהו של הפגיון, המכונים באינדונסית "סמור". לכל קריס סמור ייחודי, הנקבע על ידי האמפו בזמן הייצור המורכב והמסובך.
חומרי הגלם הבסיסיים להכנת הלהב הם ניקל וברזל, המונחים בשכבות זה על גבי זה, מרוקעים ומקופלים יחדיו, בדומה להכנת בצק עלים. כל קיפול של שתי השכבות יוצר טקסטורה ייחודית ופסי הניקל המוכספים בולטים על רקע הברזל הכהה. מספר הקיפולים נע בין 17 בפגיון פשוט לשבעים בפגיון רב ערך. אין שני פגיונות זהים.
יש מאות סוגים של סמור, וכל אחד מעניק כוח שונה לבעליו. כך למשל, להב שפסי הניקל שבו דומים במראם לנוצה מסוגל להציל את חיי בעליו. כל חריץ קטן וכל שקע, הנראים מקריים  לעיניים בלתי מיומנות, הם חלק משפת סימנים. הלהב, למשל, מורכב מ־24 חלקים נפרדים שלהם שמות ציוריים כמו "ראש השממית" ו"שפת הפיל".

אם כל זה אינו מספיק, הרי לכל אי באינדונסיה סגנון משלו לעיצוב הקריס. הדבר מתבטא בשימוש במגוון חומרים בעיצוב הידית והנדן (הלהב נבנה תמיד מאותם חומרים). קריס שהנדן שלו עשוי מעץ אלמוג. ( SANDALWOOD) מכוסה בעיטורים והניצב עשוי שנהב – מקורו בבאלי. ואילו פגיון שהידית שלו עשויה עצם והנדן ארוג מחבלים דקיקים, יוצר על ידי משפחת האמפו מסולאווסי              ( SULAWESI).

רצינות וקפדנות
כמחוות פרידה נתנה לנו המוכרת את כרטיס הביקור של פאווזן, אמפו מקומי שייצר חלק מיצירות הפאר שראינו בחנות. אם נמהר, אמרה לנו, נספיק להגיע לשוק הקריסים המקומי לפני הסגירה. הגענו לשם ממש לפני החשיכה. קרני השמש האחרונות האירו את הלהבים הממורטים שנחו זה לצד זה, ושיוו לשוק הצפוף מראה חגיגי.
לצידנו בחנו כמה תושבים מקומיים את הלהבים לפני רדת החשיכה. המגוון היה מסחרר. נדהמנו לשמוע שמחירו של קריס ממוצע הוא בסביבות 500 דולר – שתי משכורות ממוצעות של אינדונסי. הנתון הזה סיפק הסבר למידת הרצינות והקפדנות שבה בחנו הקונים את הפגיונות, רצינות שדמתה לזו שמפגין אדם מערבי באולם תצוגה של מכוניות יוקרה חדשות.
למחרת בבוקר יצאנו לחפש את פאווזן. המפה שציירה המוכרת הובילה אותנו לשכונה צפופה לא הרחק ממרכז העיר. כדי לאתר את פאווזן בשכונה עצמה לא הזדקקנו למפה; אפשר היה לשמוע את צליל המכות במתכת שבקעו ממחסן קטן בחצר אחד הבתים.
הפועלים שעבדו שם קיבלו את פנינו בהשתוממות רבה, אבל בחמימות. איש מהם לא דיבר אנגלית, אבל הם יצאו מגדרם כדי להסביר לנו בתנועות ידיים ובעזרת ציורים בחול את תהליך הייצור. הרבה גאווה, כך גילינו, יש במקצוע הזה. פאווזן התגלה כאחד האמפויים החשובים בעיר. העובדה השתקפה בעיקר במחיר הפגיונות שיוצרו בבית המלאכה שלו: 700 דולר לפשוטים שבהם, וכ־2,000 דולר ללהבים המיוחדים.
תהליך הייצור, הקיפול והריקוע של להב בודד הוא ארוך ויקר, ודורש חודש עבודה של שני פועלים וכ־400 קילוגרמים של פחם המוכנסים ללא הרף ללוע התנור. לפאווזן יש צי שלם של עובדים, וכל אחד מהם אחראי לייצור חלק אחר של הפגיון. שיטת עבודה זו מזכירה את פס הייצור המערבי, אך בבסיסה מונחת גישה שונה לגמרי. כל עובד הוא אמן בתחומו ומייחד תשומת לב אינסופית לפרטים ולגימור. ב"מחלקת העץ" מגלפים את הנדן והניצב, וב"מחלקת החריטה" חורטים בעדינות על הלהב. שני זקנים שפניהם ובגדיהם מפוחמים עומדים מעל לסדן ומבצעים בקפידה את העבודה הקדושה של הריקוע.
נפרדנו מסדנת האמפו וחזרנו לשוק הקריסים, נחושים בדעתנו לרכוש לנו פגיון ויהי מה. אחרי חיפוש ארוך ומיקוח מייגע שנמשך יומיים, רכשנו קריס לטעמנו. הערך האסתטי של הפגיון הוא אוניברסלי, על זה אין ויכוח; אבל נראה שסגולות המזל שלו מאבדות מכוחן מחוץ לאדמת אינדונסיה: עברו שבועיים עד שהצלחנו לחלץ אותו ממחסני המכס בארץ.

הפוסט הקריס – הפגיון האינדונזי שהוא יותר מסכין הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%94%d7%a7%d7%a8%d7%99%d7%a1-%d7%94%d7%a4%d7%92%d7%99%d7%95%d7%9f-%d7%94%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99-%d7%a9%d7%94%d7%95%d7%90-%d7%99%d7%95%d7%aa%d7%a8-%d7%9e%d7%a1%d7%9b%d7%99/feed/ 0
אינדונזיה – נמשכים אל טבעת האשhttps://www.masa.co.il/article/%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%94-%d7%a0%d7%9e%d7%a9%d7%9b%d7%99%d7%9d-%d7%90%d7%9c-%d7%98%d7%91%d7%a2%d7%aa-%d7%94%d7%90%d7%a9/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=%25d7%2590%25d7%2599%25d7%25a0%25d7%2593%25d7%2595%25d7%25a0%25d7%2596%25d7%2599%25d7%2594-%25d7%25a0%25d7%259e%25d7%25a9%25d7%259b%25d7%2599%25d7%259d-%25d7%2590%25d7%259c-%25d7%2598%25d7%2591%25d7%25a2%25d7%25aa-%25d7%2594%25d7%2590%25d7%25a9 https://www.masa.co.il/article/%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%94-%d7%a0%d7%9e%d7%a9%d7%9b%d7%99%d7%9d-%d7%90%d7%9c-%d7%98%d7%91%d7%a2%d7%aa-%d7%94%d7%90%d7%a9/#respond Mon, 22 Sep 2008 13:58:47 +0000 https://www.masa.co.il/article/%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%94-%d7%a0%d7%9e%d7%a9%d7%9b%d7%99%d7%9d-%d7%90%d7%9c-%d7%98%d7%91%d7%a2%d7%aa-%d7%94%d7%90%d7%a9/אין עוד מדינה בעולם שבתחומה מרוכזים הרי געש רבים כל כך. אין מקום אחר שבו הרי הגעש משפיעים כל כך. הפעילות הגעשית הערה הפכה את ההרים האלה לחלק בלתי נפרד מן החיים באינדונזיה. התושבים נפגעים אבל גם נמשכים אל ההרים, בשל הקרקעות הפוריות שסביבם.

הפוסט אינדונזיה – נמשכים אל טבעת האש הופיע ראשון במסע אחר

]]>
פעם בשנה, בזריחה, עולים אלפי בני אדם אל פסגת הר הגעש ברומו             (BROMO), עומדים על שפת הלוע, אוחזים נרות ומקלות קטורת עשנים ומתפללים. אחר כך הם מקריבים קורבן לרוח הוולקן: תרנגולות, חזירים, זרעים ופרחים. אולי ישׂבע ההר. אולי יישאר רגוע ולא יתפרץ. כך נוהגים בג'אווה כבר מאות שנים. יש להם סיבות טובות לדאגה: הצירוף של פעילות וולקנית רבה ואוכלוסייה צפופה הביא לכך ששליש מהאסונות הקשורים להרי געש בעולם מתרחשים באינדונזיה. רק במאה האחרונה נספו בה רבע מיליון בני אדם כתוצאה מהתפרצותם של הרי געש.

הארכיפלג האינדונסי שוכן באיזור הרגיש ביותר שעל "טבעת האש", הסובבת את האוקיינוס השקט. על טבעת זו נמצאים גם איי הפיליפינים, יפן, מדינת קליפורניה שבארצות־הברית והאנדים באמריקה הדרומית. יש באינדונזיה כ־130 הרי געש פעילים, יותר מבכל ארץ אחרת בעולם. רבים מהם מצויים דווקא באי המאוכלס ביותר – ג'אווה. הרי געש רבים נוספים נחשבים לרדומים, מכיוון שלא התפרצו בתקופת ההולוקן (עשרת אלפי השנים האחרונות), אבל הם עלולים להתפרץ פתאום כמעט ללא הודעה מוקדמת.
ההתפרצויות הגדולות בהיסטוריה התרחשו באינדונזיה, ובעקבותיהן נכחדו כמה תרבויות. התפוצצותו של הר טובה (TOBA) בסומטרה, למשל, קברה תרבות פרה־היסטורית שלמה, והיתה אחד האסונות הגדולים בתולדות האנושות. ההתפרצות הגדולה ביותר שנרשמה היתה של ההר קרקטאו
(KRAKATAU) במערב ג'אווה לפני כמאה שנה.

קו התפר
הסיבה לפעילות הוולקנית הרבה באינדונזיה היא קו התפר שבין הלוח (פלטה טקטונית) האוקייני (הימי) ההודי־אוסטרלי מדרום, ללוח היבשתי האירו־אסיאתי מצפון. הלוח האוקייני הכבד מתנגש בלוח היבשתי הקל ממנו ושוקע מתחתיו, תוך יצירת תעלה אוקיינית עמוקה. מהירותה של התנועה מגיעה לכשלושים סנטימטרים לשנה. באיזור החיכוך מותכים חלק מסלעי הלוח השוקע, ומשתחררים גזים ואדים חמים הגורמים להתכת חלק מסלעי המעטפת. המאגמה – הסלעים המותכים – מפעפעת מעלה ופורצת החוצה בשרשרת של הרי געש אלימים. שרשרת זו מסמנת את המקום בו נמצא הלוח השוקע בעומק 150 קילומטרים מתחת לפני כדור הארץ.
הרי געש גרמו וממשיכים לגרום אובדן חיים, חורבן רב, פחד ורעב. באינדונזיה השפעת פעילותם ניכרת במיוחד, משום שלמרות פעילות הרי הגעש חיה בה האוכלוסייה הרביעית בגודלה בעולם. באי ג'אווה לבדו מתגורר חלק נכבד מאוכלוסיית חצי הכדור הדרומי. אבל אין להתעלם מכך שהרי הגעש גם עוזרים לאינדונסים: האפר הוולקני אינו חומצי כמו במקומות רבים אחרים, והוא חשוב מאוד לפוריות האדמה. הוא מוסיף לה זרחן וסידן ומינרלים נוספים המאפשרים לתושבי ג'אווה ובאלי לגדל אורז שלוש פעמים בשנה. לכן מעדיפים התושבים באיים אלה להתגורר סמוך להרי הגעש, שהם המקומות הפוריים ביותר, ולא להימלט מהם.

שרשרת הרי הגעש האינדונסית – העוברת מסומטרה, דרך ג'אווה, באלי, לומבוק, סומבאווה, קומודו ועד פלורס ומזרחה וגם בסולאווסי ובאחדים מאיי מאלוקו – נראית כמעט מכל מקום. תמיד הם היו חלק חשוב מהמיתולוגיה המקומית, ופסגותיהם המתנשאות לגובה אלפי מטרים היו, כך האמינו ועדיין מאמינים התושבים, מקום מושבם של האלים ורוחות הקדמונים. אבל בין סלעי הבזלת וגלי האפר שוכנות גם נשמות רעות, אותן יש לרצות במנחה, אחרת הן עלולות לירוק אש תופת. בימי קדם, הרבה לפני שהגיעו מוחמד, שיווה, בודהא או ישו לאינדונזיה, היה טבור העולם של בני ג'אווה הר געש לא ידוע במרכז האי, ועליו נבנו מזבחות להקרבת קורבנות אדם.

הר האש
בסוף האלף הראשון לספירה פרחה בג'אווה המרכזית ממלכת מטראם האגדית, שאנשיה הקימו את ארמנות בורובודור, דיאנג, פרמבנאן ומנדוט המפוארים. אבל בשנת 1006 לספירה נעלמה הממלכה לפתע. שנים רבות תהו החוקרים מה גרם להיעלמות המסתורית, עד שהתגלה כי הר הגעש מראפי (MERAPI) התפרץ בשנה זו וקבר את כל מרכז ג'אווה תחת שכבת אפר עבה. מאז לא חזרו ההינדואים לשלוט בג'אווה, והאי נכבש בידי המוסלמים.
מראפי, שפירושו "הר האש", הוא הר הגעש הפעיל ביותר באינדונזיה, ואחד הפעילים בעולם. ידוע לפחות על 12 התפרצויות שלו שבמהלכן נהרגו אנשים. הוא נחשב להר קדוש, ובכל שנה מטפסים אל פסגתו מאמינים אדוקים ומגישים מנחות לאלים.

בשנת 1984 התפרץ ההר, ומלועו הופיע ענן לוהט של אש שנע במהירות 300 קילומטרים לשעה. 200 בני אדם נהרגו. כמה ימים לאחר ההתפרצות היו סימני התעוררות בהר הגעש גונונג אג'ונג בבאלי. לאי הגיעו הנשיא סוהרטו ושריו, ובטקס שערכו כדי לרצות את האלים הקריבו 80 בעלי חיים. ההר נרגע.
ב־22 בנובמבר 1994 התפרץ מראפי שוב, ולהבת האש שיצאה מלועו הפעור הגיעה לגובה עשרה קילומטרים. הלוע התפוצץ, וזרמים חזקים ורותחים של סלעים, גז ואפר שטפו למרחק של יותר משישה קילומטרים, קוברים כל מה שבדרכם. התוצאה היתה 37 הרוגים ו־100 פצועים. 6,000 תושבים פונו מבתיהם.

מדי שנתיים־שלוש מתרחשות במראפי התפרצויות קטנות; מדי 10 עד 15 שנה – התפרצויות גדולות, ואחת ליובל בערך התפרצות ענק. למרות הפעילות האינטנסיבית של ההר, מתגוררים איכרים רבים בכפרים סביבו. ההתפרצות האחרונה אירעה ב־31 באוגוסט 1996. לבה ואפר כיסו בתים רבים סביב הר הגעש ומאות תושבים פונו. רשות הרי הגעש של אינדונזיה מסרה אז כי ההתפרצות אירעה כנראה בשל התמוטטות כיפת הלבה בלוע ההר. לטענת הרשות, עומד ההר בפני התפרצות גדולה והוא מסכן את חייהם של שני מיליון בני אדם. אנשי הרשות מעודדים את התושבים לעזוב את הכפרים הסמוכים להר, אבל למרות הסיכון נצמדים אלה לאדמה הפורייה.
כמו רוב הרי הגעש באינדונזיה, מראפי הוא סטרטו־וולקן; כלומר, הר געש שכבתי. צורתו כשל חרוט מחודד, והוא פולט לסירוגין לבה וחלקיקים מוצקים (שברי סלע, אבק ואפר וולקני) המכונים חומרים פירוקלאסטיים (חלקיקים שנוצרו מאש הגעש). במרכזו של הר כזה נמצא הקמין (קונדואיט), דרכו עולה המאגמה, וממנו מסתעפים שפכי לבה וגם שכבות של סיגים געשיים. כאשר המאגמה נוזלית יותר החרוט יהיה נמוך יותר, כמו בהוואי.

חוצבי הגופרית
ב־1993 התפרץ הר אחר באינדונזיה, איג'ן (IJEN), שבמזרח ג'אווה. גם כאן לא הפסיקה ההתפרצות את שיגרת החיים. מדי יום יורדים עשרות פועלים מההר כשהם נושאים על כתפיהם אסל עם דליים מלאים אבני גופרית גדולות. את הגופרית הם חוצבים מהלוע המעשן. בתוך הלוע שוכן אגם תכול־חלבי הנראה כמו אמבטיה חמה – קאווה־איג'ן. מסדקים עמוקים על חופו, שאדים רעילים בעלי ריח נורא עולים מהם, נאספות האבנים הכבדות.
פועל חרוץ יכול לשאת על שכמו יותר ממאה קילוגרמים. הוא מטפס עד שפת הלוע, ואחר כך יורד בשביל תלול שמוקף ביער גשם צפוף עד תחנת השקילה. משם ממשיך השביל עד היעד הרחוק – תחנת האיסוף. בסך הכל 20 קילומטרים. בתחנת האיסוף מקבל כל פועל כשני דולרים לכל המטען ויוצא שוב בדרך אל הלוע. בגופרית משתמשים לדישון (לאחר טחינה וערבוב עם פוספטים), ולתעשיית הסוכר.

מחופי התכלת של באלי נשקפים ביום יפה הר באטור (BATUR) והרי געש נוספים. אחרי כשעה של נסיעה ישרה, צפונה מכפרי האומנים של אובוד
(UBUD), במרכז באלי, מתחיל הכביש הצר להתפתל ולטפס במתינות לעבר ההר השחור. זהו הר באטור. ככל שעולים, מתרבים העננים. אם לא השכמתם קום, רבים הסיכויים שבהגיעכם לפסגה תהיו בתוך ענן אפור. מי שמגיע מוקדם זוכה לצפות בנוף מרנין: אגם ולצידו קונוסים געשיים, חלקם מעשנים, והכל עטור בכתר גדול של מצוק.

במהלך התצפית על הר באטור עטו עלי אנשי המכירות האגרסיביים ביותר שפגשתי מעודי. אנשי הכפר הנמצא ממש על שפת המכתש גייסו את כל כשרונם כדי לשכנע אותי לקנות אריגים, ציורים ומוצרי אומנות אחרים. הרכב שלנו התמלא ביצירות, וכל מה שנשאר זה לדבר על המחיר. העיסקה בוצעה. קשיחותם של המוכרים היתה רבה משלי. אלה אנשים שעומדים בפני רעשי טבע חזקים.

באטור הוא הר געש הנמצא בתוך קַלדֶרה כפולה, כלומר קלדרה בתוך קלדרה. קלדרה ("קדירה" בפורטוגזית, המקור מעברית) נוצרת כתוצאה מקריסה של שולי הר הגעש לתוך כיס המאגמה שהתרוקן, מתחת לפני הלוע. התוצאה היא מכתש ענק – במקרה של באטור רוחבו 13.5 קילומטרים – ללא ניקוז בדרך כלל. לעיתים נוצרת הקלדרה בצורה שונה: צינור הפליטה של ההר נסתם. הלחץ מלמטה רב מאוד ונוצרת התפוצצות אדירה, כמו במקרה הידוע של סנטוריני שביוון, שם האי הוא למעשה שולי קלדרה גדולה שהוצפה. בבאטור נוצרה בתוך הקלדרה הגדולה קלדרה נוספת, קטנה יותר. בתוכה התרומם אחר כך הר הגעש באטור ואת חלקה ממלא אגם גדול, המכונה אגם באטור.
הר באטור מתנשא לגובה 1,717 מטרים מעל פני הים ו־700 מטרים מעל פני האגם. הוא מורכב משלושה קונוסים קרובים. המרכזי מייצג את הפעילות הגעשית הצעירה ביותר לאחר חצי מיליון שנה של פעילות געשית אלימה של ההר כולו.

לנוכח האיום של הרי הגעש, הביקור בהם מעורר מחשבה. כך תיאר הסופר וההרפתקן ריצ'רד באנגס את הרגשתו על פסגת הר ברומו: "כאשר הלוע הרוחש הידהד לפני, והבטתי בנחיל המטיילים חוצה את ים החולות, הרגשתי חופשי מפחד, נקי מההר הרוגש. היתה חיוּת בלתי מובנת ושמחה בכל – באוויר, שהיה קריר כמי באר; בניצוצות מדבר החולות, שמסביב; בריח הגופרית החריף. הרגשתי את הדם דוקר בקצות האצבעות, את הריאות מתמלאות במהירות באוויר ואת הפנים רוחצות בזריחת השמש. הרגשתי בחוזקה את החיים ברגע ההוא, ואהבתי את זה".

הפוסט אינדונזיה – נמשכים אל טבעת האש הופיע ראשון במסע אחר

]]>
https://www.masa.co.il/article/%d7%90%d7%99%d7%a0%d7%93%d7%95%d7%a0%d7%96%d7%99%d7%94-%d7%a0%d7%9e%d7%a9%d7%9b%d7%99%d7%9d-%d7%90%d7%9c-%d7%98%d7%91%d7%a2%d7%aa-%d7%94%d7%90%d7%a9/feed/ 0